Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text
Adaptations considers the theoretical and practical difficulties surrounding the translation of a text into film, and the reverse process; the novelisation of films. Through three sets of case studies, the contributors examine the key debates surrounding adaptations: whether screen versions of literary classics can be faithful to the text; if something as capsulated as Jane Austens irony can even be captured on film; whether costume dramas always of their own time and do adaptations remake their parent text to reflect contemporary ideas and concerns.
Tracing the complex alterations which texts experience between different media, Adaptations is a unique exploration of the relationship between text and film.
Отзывы - Написать отзыв
Не удалось найти ни одного отзыва.
Другие издания - Просмотреть все
101 Dalmatians actors Alcott animation argues audience Austen Batman Batman Forever becomes body Branagh’s Bruzzi Burroughs 1959 Campion’s ﬁlm cast Chapter character classic Clueless comic conﬁrm conﬂict contemporary context costume critical Cronenberg Cruella cultural Dalmatians deﬁned Dimmesdale Disney effect Elinor Emma feminist ﬁction ﬁdelity ﬁeld ﬁgure ﬁlm adaptation ﬁlm version ﬁlm-maker ﬁlm’s ﬁlmic ﬁnal ﬁnally ﬁnd ﬁrst gender genre Hamlet Hester historical Hollywood Holocaust identiﬁed ideology inﬂuence Jane literary adaptation literary cinema literary text Little Women live-action Marianne Marianne’s McFarlane movie Naked Lunch narrative narrator novel Olivier’s original Orlando past Piano play pleasure popular Pride and Prejudice production Puritan reﬂect relationship Renton representation role romantic Scarlet Letter scene Schindler’s List screenplay seen Sense and Sensibility sexual Shakespeare on screen signiﬁcant Silverberg 1992 social speciﬁc Spielberg’s Star Trek story suggests symbolic television series tion Trainspotting transformed viewers visual Welsh woman Woolf writing Zefram Cochrane