Изображения страниц
PDF
EPUB

ИПАТ'ЕВСКАЯ Лѣтопись, въ спискѣ конца XIV или начала ХҐвѣка, въ листъ, 306 л., писанная на бомбицинѣ, въ двѣ колонны, разными почерками, и принадлежавшая Ипатіевскому монастырю, хранится въ библіотекѣ Императорской Академіи Наукъ подъ No 6. Первый почеркъ продолжается отъ 1–102 и потомъ отъ 197–211, съ нѣкоторою отмѣною въ начертаніи буквъ отъ 40—72, второй отъ 103—196, и третій отъ 212—306 л., съ поправками и дополненіями на поляхъ полууставомъ простымъ и переходящимъ въ скоропись. На72, 102 и 211 л. находятся пробѣлы въ полторы страницы, а на 96, 116-117, 121–122, 140–142 и 146 въ срединѣ и концѣ страницъ ; первые, какъ видно, оставлены въ окончаніяхъ тетрадей при перепискѣ манускрипта въ нѣсколько рукъ. На послѣднемъ 306 листѣ есть также пробѣлъ, и нѣсколько тетрадей отрѣзано, что замѣтно изъ обрѣза листовъ при корнѣ переплета, изъ которыхъ на одномъ сохранились первыя буквы строкъ. Часть рукописи отъ 103—196 л., по видимому, древнѣе первыхъ и послѣднихъ тетрадей, писанныхъ особыми почерками, хотя въ бумагѣ и непримѣтно различія. Изъ знаковъ препинанія употреблена вездѣ точка, вверху, въ срединѣ и внизу строкъ. На внутренней сторонѣ переплетной доски и на бѣломъ листѣ, въ трехъ мѣстахъ, скорописью XVII вѣка отмѣчено : Сія книга Ипатцкого монастыря слуги Тихана Ондрѣева сына Мижуева, и книга Ипатцкого старца Тарасія (вѣроятно того же Тихона по его постриженіи), а на оборотѣ : книга Ипатцкого монастыря лѣтописецъ о княженіи. На заглавномъ листѣ киноварью написано : Се же суть имена княземъ Кіевьскымъ, княжившимъ въ Кіевѣ до избитья Батыева, въ погапьствѣ будущимъ : Первѣе начаста кияжити въ Кіевѣ Дирдъ и Аскольдъ, одпно

VI

княженіе; а по нею Олегъ; а по Ользѣ Игорь; а по Игорѣ Святославъ; а по Святославѣ Ярополкъ; а по Ярополцѣ Володимеръ, иже княжи въ Кіевѣ, иже просвѣти землю Рускую святымъ крещеніемъ. По Володимерѣ же начя княжити Святополкъ; а по Святополцѣ Ярославъ; а по Ярославѣ Изяславъ; а по Изяславѣ Святополкъ; а по Святополцѣ Всеволодъ, а по немъ Володимеръ Маномахъ, а по немъ Мѣстиславъ ; а по Мьстиславѣ Ярополкъ; а по Ярополцѣ Всеволодъ, а по немъ Изяславъ; а по Изяславѣ Ростиславъ, а по немъ Юрьи ; а по Юрьи Изяславъ; а по Изяславѣ Ростиславъ, а по немъ Мьстиславъ, а по немъ Глѣбъ, а по немъ Володимиръ, а по немъ Романъ; а по Романѣ Святославъ, а по немъ Рюрикъ; а по Рюрицѣ Романъ; а по Романѣ Мьстиславъ, а по немъ Ярославъ ; а по Ярославѣ Володимиръ Рюриковичь, Данило посади его въ себе мѣсто въ Кіевѣ. По Володимирѣ же подъ Даниловымъ намѣстникомъ подъ Дмитромъ взяша Батый Кіевъ.

Для объясненія Ипатіевской Лѣтописи варіантами употреблены слѣдующіе

списки:

4) Хлѣбн. Рукопись, принадлежащая С. П. бургской Публичной Библіотекѣ, No 40, въ листъ, 386 л., уставная, писана на лощеной бумагѣ въ ХVІ вѣкѣ. Листы, заглавный съ «росписью князей» (см. выше Ипат.) и нѣсколько въ срединѣ, приписаны новѣйшимъ почеркомъ, послѣ 128-го и 185-го двухъ или трехъ не достаетъ, съ 379-го текстъ перепутанъ неумѣстными перестановками, а съ 384-го до конца рукописи слѣдуетъ выписка изъ Библейской Книги Есѳирь II, 1—20, и IX, 2—17. Этотъ списокъ, несходный правописаніемъ съ Ипатіевскимъ, переиначиваетъ и отчасти его дополняетъ ; но какъ пропуски послѣдняго въ пробѣлахъ (стр. 21, 27 и 47—49) не замѣчены переписчикомъ перваго, продолжавшимъ списывать текстъ въ сплошную строку, то изъ сего и по нѣкоторымъ другимъ примѣтамъ видно, что Хлѣбниковская Лѣтопись списана съ Ипатіевскаго или подобнаго ему списка, за исключеніемъ одной вставки, заимствованной изъ неизвѣстнаго источника (стр. 221—223). На поляхъ находятся разноручныя указанія, писанныя Западно-Русскою скорописью XVII вѣка, а на 211 л. Латинская

подпись (едва ли не автографъ) : Silvester Kossow, съ нѣкоторыми той же руки Польскими отмѣтками. Хлѣбниковскій списокъ, въ новѣйшее время, принадлежаль Коломенскому купцу Петру Хлѣбникову, и сдѣлался извѣстнымъ Карамзину въ 1809 году.

2) Ерм. Рукопись, пріобрѣтенная С. П. бургскою Публичною Библіотекою отъ Статскаго Совѣтника Ермолаева, безъ нумера, въ листъ, 312 л., уставная начала XVIII вѣка. Близкая копія Хлѣбн., что доказываютъ сплошная переписка спутанныхъ въ послѣднемъ листовъ (стр. 21), и сходство съ нимъ въ перепискѣ пробѣловъ Ипат.; но какъ Хлѣбниковскій списокъ въ одномъ мѣстѣ дополняется Ермолаевскимъ (стр. 57 въ варіантахь), и отмѣтки на поляхъ послѣдняго несходны съ находящимися въ первомъ, то и должно полагать, что этотъ списокъ снятъ не съ Хлѣбниковскаго, или переписчикъ, имѣя его въ виду, руководствовался притомъ и другими списками той же Лѣтописи. Въ параллельномъ мѣстѣ, гдѣ текстъ Хлѣбниковскаго запутанъ перестановками (стр. 221—226), Ермолаевскій сближается съ Ипатіевскимъ, продолжая оба списка съ 6800 (1292) по 6813 (1305) годъ, и оканчивается статьею : « О Мамаевомъ побоищѣ съ княземъ Димитріемъ Ивановичемъ Володимерскимъ.» Ермолаевскій списокъ дотого испорченъ неумѣстнымъ переиначеніемъ слога и ошибками, что въ весьма рѣдкихъ случаяхъ служитъ къ объясненію варіантами двухъ предвиду.

щихъ списковъ.

Ипатіевская Лѣтопись, въ составѣ своемъ, раздѣляется на двѣ части. Первая (стр. 1—155) содержитъ въ себѣ Временникъ Нестора съ продолженіемъ *, подъ которымъ разумѣется Лѣтопись о Кіевскомъ и другихъ Юговосточныхъ Русскихъ княжествахъ, до 1200 года; въ началѣ она сходна съ Лаврентіевскою,

Начало Ипатіевской Лѣтописи, заключающее въ себѣ Несторовъ Временникъ до 6618 (1110) года, по сходству текста, вошло въ составъ Лаврентіевской. См. Полное Собраніе Русскихъ Лѣтописей, томъ I.

[ocr errors]
[ocr errors]

но съ половины XII вѣка изложеніемъ своимъ отъ нея разнится. Во второй части (стр. 155-226) заключается Лѣтопись о Западно-Русскихъ княжествахъ, извѣстная подъ именемъ Волынской или Галицкой, доходящая до 1992 года. Замѣчательно, что Лаврентіевскій списокъ, кромѣ Временника Пестора, вполнѣ помѣщеннаго въ первыхъ его тетрадяхъ, писанныхъ крупнымъ уставомъ, и окончанія, содержащаго въ себѣ сказаніе о Суздальскомъ и другихъ Сѣверныхъ княжествахъ, есть та же сокращенная Inаmіевская Лѣтопись, изъ чего явствуетъ, что послѣдняя, несмотря на новость списка, есть древнѣйшій и единственный памятникъ, сохранившій отъ забвенія дѣянія нашихъ предковъ, въ періодъ самобытности Руси, до покоренія ся Монголами и Литвою. Предположивъ происхожденіе изъ сего источника Лаврентіевской Лѣтописи, не ясно ли, что при недостаткѣ или утратѣ Іпатіевской бытописаніе Южной Руси, съ XII по XIV вѣкъ, навсегда утратилось бы для потомства, потому что отрывочныя о ней сказанія, вошедшія въ Лѣтописи XV и XVI столѣтій, почерпнуты отсюда же ?.... Языкъ Ипатіевской Лѣтописи есть Церковно-Славянскій, съ примѣсью Русскаго ; но въ рѣчахъ князей и другихъ лицъ (отличенныхъ въ печатномъ текстѣ вносными знаками) сохранился образецъ чистаго Южнорусскаго народнаго языка, процвѣтавшаго до XIV столѣтія и уцѣлѣвшаго между прочимъ въ «Словѣ о полку Ігоревомъ», котораго нельзя смѣшивать ни съ Сѣвернымъ (Новгородскимъ), ни съ позднѣйшими Русскими, Восточнымъ и Западнымъ, нарѣчіями.

Матеріалы, изъ которыхъ составлена Ипатіевская Лѣтопись, кромѣ древнихъ записокъ (см. Предисловіе къ Полному Собранію Русскихъ Лѣтописей), суть отдѣльныя сказанія и отрывки : стр. 3, 5 — 6, 111 —116 и 219 — 222. Въ первой ея части хронологія несходна съ другими Лѣтописями, что должно приписать двумъ причинамъ : запутанности лѣтосчисленія съ марта и сентября и неисправности списковъ ; во второй же части, по словамъ Карамзина",

[ocr errors][merged small]
« ПредыдущаяПродолжить »