The Plays and Poems of William Shakspeare, Том 14R. C. and J. Rivington, 1821 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 57
Стр. 6
... signified the same as forks do now . So , Jewel in his own translation of his Apology , turns " Christianos ad furcas ... signifies a dissolute man , a man worn out with disease and debauchery . But the signification is , I think , much ...
... signified the same as forks do now . So , Jewel in his own translation of his Apology , turns " Christianos ad furcas ... signifies a dissolute man , a man worn out with disease and debauchery . But the signification is , I think , much ...
Стр. 15
... signified poison in Shakspeare's days . " So , in Romeo and Juliet : " With baleful weeds and precious - juiced flowers . " STEEVENS . This word was antiquated in Shakspeare's time , being marked as obsolete by Bullokar , in his English ...
... signified poison in Shakspeare's days . " So , in Romeo and Juliet : " With baleful weeds and precious - juiced flowers . " STEEVENS . This word was antiquated in Shakspeare's time , being marked as obsolete by Bullokar , in his English ...
Стр. 19
... signifies faction . Shouting their emulation , " may mean , ' expressing the triumph of their faction by shouts . ' Emulation , in our author , is sometimes used in an unfavourable sense , and not to imply an honest contest for superior ...
... signifies faction . Shouting their emulation , " may mean , ' expressing the triumph of their faction by shouts . ' Emulation , in our author , is sometimes used in an unfavourable sense , and not to imply an honest contest for superior ...
Стр. 22
... signified , to pluck or twinge . Hence probably it was metaphorically used in the sense of to taunt , or annoy by a ... signify , ' his pride is such as not to deserve the accompanyment of so much va- lour . ' STEEvens . I concur with Mr ...
... signified , to pluck or twinge . Hence probably it was metaphorically used in the sense of to taunt , or annoy by a ... signify , ' his pride is such as not to deserve the accompanyment of so much va- lour . ' STEEvens . I concur with Mr ...
Стр. 24
... signify , have a power ready ; from pret . Fr. So , in The Merchant of Venice : " And I am prest unto it . " See note on this passage , vol . v . p . 17. STEEVENS . The spelling of the old copy proves nothing , for participles were ...
... signify , have a power ready ; from pret . Fr. So , in The Merchant of Venice : " And I am prest unto it . " See note on this passage , vol . v . p . 17. STEEVENS . The spelling of the old copy proves nothing , for participles were ...
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
ancient Antigonus Antony and Cleopatra appear Aufidius Autolycus bear beseech blood Bohemia BOSWELL called Camillo Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death editors emendation enemy Enter Exeunt eyes father fear give gods hand Hanmer hath hear heart Hermione honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry lady LART LARTIUS LEON Leontes lord Love's Labour's Lost Macbeth MALONE MASON means Menenius mother never noble old copy Othello passage PAUL Paulina peace Perdita perhaps play Plutarch Polixenes pr'ythee Pray prince queen Roman Rome SCENE second folio senate sense Shakspeare Shakspeare's SHEP SICINIUS signifies speak speech stand STEEVENS suppose sword tell thee Theobald thing thou art Timon of Athens tongue tribunes Troilus and Cressida true TYRWHITT voices Volces Volumnia WARBURTON wife Winter's Tale word worthy Сом