Изображения страниц
PDF
EPUB

tory-is actually separated from the text, and put into the last part of the number, as a bona fide recipe by Dr. K.! The rest of the article reduced to one and a half sheets, will appear in the W. R.; and as Dr. Lingard has been replied to since the article was prepared, that reply to Dr. L.,' said a friend, will probably be annexed for the W. R., and worked up with the balance of the article!

We have now done. The Westminster Review is flourishing now, and so is the editor with his Dutch diploma of LL. D., &c., &c. The facts we have stated are facts. Let those who know the reputation of Dr. Bowring, as a reviewer, a poet, a translator, a linguist, a critic, and a philanthropist, judge how far he is entitled to that reputation.

AUTUMN.

Death draws latent beauty upon the palest cheek,

And flashing glances of the eye Consumption's power bespeak;
The Dolphin while expiring with varied lustre glows,
And day is ever fairest when waning to its close.

Thus glorious is Autumn-but mournful as 'tis bright,
For who can mark the hectic's flush with feelings of delight?
Who on the radiant Dolphin with gay regard can gaze,
Nor mourn approaching darkness in sunset's richest blaze?

E. B. C.

The following graceful lines which appeared, with a few typographical errors, in a provincial paper, have been corrected and handed to us by the accomplished authoress for insertion. We are delighted to make the Knickerbocker the medium of rendering generally known one of the finest effusions of this lady's gifted muse.-ED. K.

THE SONG THE CRICKETS SING.

BY MISS H. F. GOULD.

I cannot to the city go,

Where all in sound and sight

Declares that nature does not know
Or do a thing aright.

To granite wall, and tower, and dome
My heart could never cling.
Oh! no- -I'd rather stay at home
And hear the crickets sing.

I'm certain I was never made
To run a city race,
Within a human palisade

That's ever changing place.
Their bustle, fashion, art, and show,
Were each, a weary thing;

Amid them, I should sigh to go
And hear the crickets sing.

If there, I might no longer be
Myself, as now I seem,

But lose my own identity,

And walk as in a dream.

Or else, with din and crowd oppressed,

I'd wish the sparrow's wing,

To fly away, and be at rest,
And hear the crickets sing.

The fire-fly rising from the grass
Upon her wings of light,
I would not give for all the gas
That spoils their city sight!
Not all the pomp and etiquette
Of citizen or king,

Shall ever make my ear forget
The song the crickets sing.

I find, in hall and gallery,

Their imitations faint,

Compared to my live brook and tree,
Without a touch of paint.
And, from the brightest instrument
Of pipe, or key, or string,
I turn away, and feel content
To hear the crickets sing.

For who could paint the beaming moon
That's smiling through the bough
Of yonder elm, or play the tune
The cricket's singing now?
Not all the silver of the mine,

Nor human power could bring
Another moon, like her to shine,
Or make a cricket sing.

I know that when the crickets trill
Their plaintive strains by night,
They tell us, that from vale and hill,
The Summer takes her flight.
And, were there no renewing Power,
"Twould be a mournful thing,
To think of fading leaf and flower,
And hear the crickets sing.

But why should change with sadness dim
The eye, when thought can range
Through other worlds, and fly to Him,
Who is without a change?

For, He who meted out the years

Will give another Spring-
He rolls alike the shining sphere
And makes the crickets sing.

And when another Autumn strips
The Summer leaves away,
Should silence sit upon the lips

That breathe and move to-day:
The time I've past with nature's God,
Will never prove a sting,

Though I've adored him from the sod
On which the crickets sing.

AMERICAN ANTIQUITIES.

It is now some four or five years, since a brief article went the rounds of the papers, stating that the ruins of an extensive city had been discovered in the interior of Mexico, which had been surrounded with a wall of vast circumference, and of regular hewn stone Masonry. In the precincts of this American Babylon in ruins, were towers, temples, columns, arches, and massive fallen fragments of every form and size of dwellings, streets choked up with rubbish, and all the memorials of a city of great former populousness and splendor, of an architecture more resembling Greek and Roman remains, than those of the Incas, or Mexican princes. The silence of Spanish antiquarians and topographical writers upon a subject of such absorbing interest, caused the report to be doubted. Recent researches have, however, removed all uncertainty upon the subject, and the following memoir, read before the Lyceum of this city by Dr. Akerly, embraces all the details hitherto known upon the subject. The memoir consists of letters and the dedication of a work on the subject from Dr. Corroy, one of the most enterprising antiquarians engaged in investigating these extraordinary remains. The locality of the ruins is as follows: The nearest maritime town is that from which the captain sailed. It is called Laguira, or Isle of Carmine, laid down on the charts as Laguira de Terminos, in latitude 18° 33′ north, longitude 19° 49′ west from Washington. It is called by the Mexicans and the natives 'The Holy City,' and is 150 miles west of Laguira, in the interior. Laguira is near Campeachy, and within the political limits of Mexico. It would appear, however, says the Evening Post, from the letter of another correspondent of Dr. Akerly, that there is still a large field of antiquities in Central America unexplored by scientific research. The forests to the east and west of Palenque, are full of the gigantic ruins of a race now vanished and forgotten, who possessed a degree of civilization greater than that of any aboriginal nation at the time of the Spanish conquest, and perhaps a written language, and the only records of whose existence are the ruins of their vast edifices, their bas-reliefs, their statues, and their inscriptions in an unknown character and dialect.

THREE VISITS TO THE RUINS OF PALENQUE.

Letters describing three journeys to the ruins, dedicated to Dr. Samuel Akerly, a citizen of the United States of North America, member of the Lyceum of Natural History in the city of New-York, &c, &c, &c., written by his associate member, and affectionate friend,

State of Tobasco, in the Mexican Federation, in the year 1833.

Dear Doctor,

DEDICATION.

F. C.

These historical letters, although very imperfect, are the result of much labor and fatigue, attended with heavy expense. You will not find in them any elegance of style, but only a faithful description.

The Ruins being in the interior, it has been impossible for me to reside on the spot, according to my original plan; and to avoid repetition, you will find my reasons in the course of my letters both for your own information and for that of the public. It was quite impossible for me to treat of the first expeditions that were made for the conquest of Mexico, and I have therefore left that subject to professed historians, and have confined myself chiefly to the attempt to give an idea of Tabasco, my adopted country, where I have now resided nearly twenty-six years. I have endeavored to give a brief description of the fertile territory of this state, which is absolutely unknown to literary men, naturalists, and intelligent writers; and also very imperfectly known to geographers, and even to the authors of the best gazetteers; it seems indeed as if God and man had abandoned it to eternal oblivion.

Some of my friends have requested me to write the history of this region. But, my dear doctor, I am deficient in the qualifications of an historian. But you will perhaps ask, since I find myself unable to give the history of a territory inhabited for little more than three centuries, how I can venture to write the history of ruins, masses and piles of stones, whose antiquity reaches back more than four thousand years.

To this I answer, first, as before said, I am deficient in the qualifications of an historian; second, that it is very difficult to obtain the necessary documents and materials; third, that not a single historian, geographer, or other writer has treated or written of Tobasco, except of Juan Grijaloa's entrance into it, and of its conquest by Herman Cortes, which took place on the 25th March, 1519, and very superficially even of these facts. Now it is indisputable that the title deeds in my possession of my own farm, from the original documents preserved in the archives of Mexico, dated in the year 1613, carry us back 220 years from the year 1833, and throw some faint light on the ancient city, called by the conquerors 'De Nuestra Senora de la Victoria,' (our Lady of Victory) which became the first capital of this ancient province, now the state of Tabasco, and the scene of the victory of Herman Cortes. But my materials are not sufficient; on the contrary, they only throw deeper obscurity over my investigations into the history of Tabasco; so that I have prepared nothing, and have by no means all that is requisite to form the cement of the work. On the other hand, I have in a complete state, Three Journeys or Excursions to the Ruins; I have a Manuscript History of them; I have examined with particular attention their remains, their edifices, their subterraneous apartments, and inscriptions, and, above all, the enormous tablets of written characters, and as Botarini calls them, the songs. I have examined the gigantic figures, and whatever else time has spared; and have compared them all with the drawings in my possession, particularly with the plan of the principle palace, which the artist, Mr. Juan Frederic Waldeck, executed on the basis of one in my possession, and corrected by his personal observation; in addition, I have in my possession many other materials; as for instance, idols which I have compared with others found in different spots, but which plainly appear to have belonged to the same people; lastly, I have the information which Don Francisco Saverio Clavigero gives of the Italian (Milanese) traveller Don Lorenzo Botarino Benadani, as also the modern, valuable, and instructive German work which I shall quote. With these materials, I have no doubt of being able

« ПредыдущаяПродолжить »