Вдругъ все отправлено междоусобья зломъ: Отчизна мрачное кладбище, Раздоровъ область, пепелище, Темница... брашъ на брата! За Днѣпромъ Батыя воинство — Всевышній на судищѣ ! Онъ осудилъ... дохнулъ... Монголовъ океанъ Обуреваетъ Кіевъ славный И гибели несется великанъ , Въ кровавомъ саванѣ, надъ жертвою державной ! Не дрогнулъ градъ. скалой сердца отшибли Горятъ великой мыслью лица : страхъ; « На смерть, на смерть! сія денница Не узримъ насъ въ оковахъ : въ сихъ сердцахъ \ Непобѣдимая другая есть столица ® Нагрянулъ приступъ... трескъ... надъ рухнув шей стѣной Бойцы схватились... Кіевъ воемъ; Развалинъ груды кровью моетъ ч Средь вражьихъ безднъ, отчаянной десной Великолѣпную себѣ могилу роетъ, и Десятинный храмъ наполненъ женъ, дѣшей, Въ нарядахъ пышныхъ жертвы — дѣвы! Рыданье, слезы и напѣвы!.. Не слышимъ Богъ... все ближе брань... Сильнѣї, Сильнѣй отверзтые ревутъ драконовъ зѣвы... Свершилось все! Ты палъ, но веледушно палъ, На мечъ склонясь, въ хламидѣ, задремалъ Но кто-же воинъ сей? Онъ вышелъ изъ гробовъ Какъ будто въ гробѣ жилъ онъ боемъ: Въ крови броня, копье гроза враговъ — Ихъ шѣни зыблются повсюду блѣднымъ строемъ ! И геній Кіева свой мечъ предъ нимъ склонилъ, И вотъ — четою лучезарной, Боярина Димитрія, съ могилъ Двѣ дѣвы мчатъ горѣ — за ними лучъ янтарный ! 3:0 То двѣ безсмертныя, родныя двѣ сестры: Внималъ я древнему глаголу, Что Слава дымъ? И сердцу съ той поры Грустнѣй!... Не покорюсь безумному расколу! Ты, Слава Бога дочь! Избраннымъ, ты была, Младенцу въ люлькѣ мать родная, Невѣста юноши младая И старцу другъ! У жизни отняла Ты смерть; ее вѣнкомъ лавровымъ украшая ! Съ роскошной красотой, твоимъ питомцамъ въ На колесницѣ ты перунной честь, Тремишь, объ нихъ разносишь звучно вѣсть И высшій чинъ духовъ имъ дашь въ странѣ подлунной!.. 1827 года, KIEBD ГРУСТЬ. Бир. Розенъ. Жизнь страшно тяготитъ меня : Она лежитъ на мнѣ горою, И будто тяжкою бронёю Трудь сильно сдавлена моя. Какая - жь грусть мнѣ сердце гложетъ ? Но отуманенъ взоръ слезой, - Л. Я помню часъ, когда на вѣкъ Подругу оставлялъ. ... Убы! на милую страну Взглянуть еще желалъ... Смотрѣлъ... ты гасла надъ Москвой, Въ туманѣ взоръ тонуль И я о радостяхъ моихъ 1 A Comparative View of the various Institutions for the Assurance of Lives (Сравнительное обозрѣніе разныхъ общество застрахованія жизни). Ву Charles Babbage, Esq. M. A. F. R. S. L. et E. etc. Лондонъ, 1826 года. Въ прошломъ году мы помѣстили глубокомысленное разсужденіе Франкёра (Тел. 1827 г. шомъ XVI, ошд. I, стр. 207-239), гдѣ изложена теорія застрахованій разнаго рода, и особенно застрахованій жизни. Многіе изъ читателей нашихъ желали имѣть подробнѣйшія извѣстія о послѣднемъ изъ сихъ предмешовъ; удовлетворяя ихъ желанію, представляемъ статью изъ Revue Britannique, которая есть собственно сокращеніе статьи Эдимбургскаго Обозрѣнія (No ХС, 1827 года, Маршъ) о любопытной книгѣ Г-на Баббеджа: A Comparative View, etc. Здѣсь поясняешся исторія, основанія, на коихъ устроены общества застрахованій жизни, и описываются общества такого рода, находящіяся нынѣ въ Англіи. Предмешъ сей достоинъ особеннаго вниманія просвѣщенныхъ читателей. Обыкновеніе застраховывать жизнь донынѣ преимущественно было въ обычаѣ только у Англичанъ; не потому, что народы твердой земли Европы не знаюшъ правилъ застрахованія, но отъ бѣдности нѣкошорыхъ, легкости характера другихъ и непостоянства общественныхъ учрежденій, слѣдственно ошъ недостатка твердости началъ, необходимой основы такого рода предпріяшій. Любопытно однакожь, что предметъ, о которомъ говоримъ, возбудилъ вниманіе ученыхъ людей швердой земли Европы, гораздо прежде, нежели |