Изображения страниц
PDF

[Imitation of Marlow.] [In “England's Helicon” it succeeds the copy printed in

p. 222 of this Vol. and is entitled “ Another of the same “ nature made since.”]

COME live with me, and be my dear,
And we will revel all the year,
In plains and groves, on hills and dales,
Where fragrant air breeds sweetest gales.

There shall you have the beauteous pine,
The cedar and the spreading vine,
And all the woods to be a screen,
Lest Phæbus kiss my summer's queen.

The seat for your disport shall be
Over some river, in a tree,
Where silver sands and pebbles sing
Eternal ditties with the spring.

There shall you see the Nymphs at play,
And how the Satyrs spend the day;
The fishes gliding on the sands,
Offering their bellies to your hands.

The birds with heavenly-tuned throats,

Possess wood's echoes with sweet notes ; VOL. II.

Which to your senses will impart
A music to inflame the heart.

Upon the bare and leafless oak,
The ritig-dove's wooings will provoke
A colder blood than you possess
To play with me, and do no less.

In bowers of laurel, trimly dight,
We will outwear the silent night,
While Flora busy is to spread
Her richest treasure on our bed.

Ten thousand glow-worms shall attend,
And all their sparkling lights shall spend,
All to adorn and beautify
Your lodging with most majesty.

Then in mine arms will I enclose
Lily's fair mixture with the rose;
Whose nice perfections in love's play
Shall tune me to the highest key.

Thus, as we pass the welcome night
In sportful pleasures and delight,
The nimble Fairies on the grounds
Shall dance and sing melodious sounds.

If these may serve for to entice
Your presence to love's Paradise,
Then come with me, and be my dear,
And we will straight begin the year.

[“ Ignoto,” the printed subscription.]

TIMOTHY KENDALL

Was born at North Aston, in Oxfordshire, successively edu

cated at Eton and at Oxford, and afterwards a student of the law at Staple-inn. He published, in 1577, “ Flowers of “ Epigrammes, out of sundrie the moste singular authours “ selected,” &c. In this publication appeared the following verses translated from Walter Haddon's Latin poems, 1567. Kendall thought it essential to the diffusion of matrimonial felicity, that such an epitome of the whole duty of married persons should not be locked up in a learned language. The following specimens are inserted, not for their poetical merit, but on account of the curious picture of ancient manners which they exhibit.

PRECEPTS OF WEDLOCK.

The Husband's Requests.
My wife, if thou regard mine ease,
Pray to the Lord ! him praise and please.
Displease not me for any thing.
Care how thy children up to bring.
Let still thine house be neat and fine.
Always provide for children thine.
Be merry, but with modesty,
Lest some men blame thy honesty.

Let manners thine be pleasant still;
With Jacks yet do not play the Jill.
Go in thy garments soberly,
Let no spot be thereon to spy.
Be merry, when that I am merry;
When I lour, sing not thou hey-derry."
The man that liked is of me
Let him likewise be lik'd of thee.
That which I say in company
See thou refel not openly.
If aught I speak that likes not thee,
Thereof in secret ’monish me.
Whatso in secret I thee tell,
Reveal not, but conceal it well.
Think not strange wives do make me warm. ,
When I thee hurt, shes me thy harm.
Confess when-so thou dost offend.
Chide not to bed-ward when we wend.
Sleep slightly : rise betime, and pray:
When thou art dress’d, to work away!
Believe not all thing that is said.
Speak little, as beseems a maid.
In presence mine, dispute thou not:
Reply not : chat must be forgot.
· The honest do associate still ;
Loath living with the lewd and ill!

« ПредыдущаяПродолжить »