Изображения страниц
PDF
EPUB

И на землѣ былъ Божій воинъ,

Съ бѣдой сражался въ свой черёдъ!

[blocks in formation]

Ты вѣришь, любишь-такъ терпи же!
Терпи, чтобъ ни было съ тобой;

Одинъ лишь тотъ къ блаженству ближе,
Кто не склонялся подъ грозой,

Кто твердо вынесъ бурь напоры,
Не изрыгалъ на нихъ хулу,
Вперялъ на небо съ вѣрой взоры,
Съ любовью пѣлъ ему хвалу!

Л. ЯКУБОвичь.

МАРІЙ Д * * * СЂ.

Дарами благими всещедрой рукою

Тебя надѣлила съ избыткомъ судьба:
Какъ роза-утѣха цвѣтешь ты красою,
Какъ розы дыханье душа у тебя.

Цвѣти же, красуйся, мой цвѣтъ несравненный,
И въ нѣдрахъ семейства, въ счастливой тиши,
Для насъ источай ароматъ свой безцѣнный,
Святое дыханье невинной души!

М. ДЕЛАРЮ.

ПУТЕШЕСТВЕННИКУ *.

Судьба на руль уже склонилась,
Спокойно свѣтятъ небеса,

Ладья крылатая пустилась
Расправить Счастье паруса.

Дай Богъ, чтобъ грозной непогоды
Вблизи ты ужасъ не видалъ,

Чтобъ бурный вихорь не вздувалъ

Предъ челнокомъ шумящи воды!

Когда жъ уйду на новоселье
(Заснуть вѣдь общій всѣмъ удѣлъ),
Скажи: «дай Богъ ему веселье;
Онъ въ жизни хоть любить умѣлъ.»

А. Пушкинъ.

Авторъ писалъ это четырнадцати лѣтъ.

СОНЕтъ.

Ты царь: живи одинъ.

Пушкинъ.

Съ тоской и полный грустныхъ размышленій
Читаю я твой вдохновенный стихъ.

О, почему такъ рано ты затихъ,

Намъ всѣхъ своихъ не досказавъ видѣній і

Какъ много думъ еще таилось въ нихъ,
Какъ много неба тайныхъ откровеній!

Но ты замолкъ . . .

Прости жъ, нашъ Русскій геній:

Любовь Россіи на стихахъ твоихъ.

Гдѣ есть любовь-нѣтъ мѣста укоризнѣ.
Но Русскому какъ не скорбѣть душей ?
Ты свѣтлый перлъ въ вѣнцѣ твоей отчизны.

Твои стихи — твой вѣчный мавзолей :
Ты отплатилъ за даръ недолгой жизни
Нетлѣнной славой, Русскій соловей 1

КРАП ТРСИъ.

СОВРЕМЕННикъ. Т. XIII.

И КАКЪ свѣтло.

И какъ свѣтло, и какъ прекрасно,
Когда на сводѣ голубомъ

Горитъ, пылаетъ солнце красно
Въ полудни яркомъ, золотомъ!
Лучи его текутъ какъ волны,
Пространный міръ животворя;
Всѣ твари новой жизнью полны
Отъ силъ безсмертнаго царя.
Но вотъ великое свѣтило,
Склонивъ вѣнчанное чело,
На яркихъ лаврахъ опочило,
Въ зари багряныя легло ...
Угасъ гигантъ—и мракъ угрюмой,
Распростираясь надъ землей,

« ПредыдущаяПродолжить »