Изображения страниц
PDF
EPUB

There's not a bonnie flower that springs

By fountain, shaw, or green;
There's not a bonnie bird that sings,

But minds me o' my Jean.

O blaw, ye westlin winds, blaw saft
Amang the leafy trees;

Wi' gentle gale, frae muir and dale,
Bring hame the laden bees;
And bring the lassie back to me
That's ay sae neat and clean;
Ae blink o' her would banish care,
Sae lovely is my Jean.

What sighs and vows, amang the knowes,

Hae past atween us twa!

How fain to meet, how wae to part,

That day she gaed awa!

The powers aboon can only ken,

To whom the heart is seen,

That nane can be sae dear to me
my sweet lovely Jean.

As

"I composed this song," says Burns, "out of compliment to Mrs. Burns;-it was during the honey-moon." Such is the brief and lively way in which our great lyric bard informs us of the willing homage which his Muse paid to faithful domestic love and wedded affection. If I am asked the reason why the two first verses of this exquisite pastoral are only printed in his works, I can

give no satisfactory answer. All the four have been long popular, and are well known to have come from the poet's pen. In poetical beauty and truth they are all alike, and I hope they will never more be separated.

WILLIE BREW'D A PECK O' MAUT.

O, Willie brew'd a peck o' maut,
And Rob and Allan came to pree;
Three blither hearts, that lee-lang night,
Ye wadna find in Christendie.
We arena fou, we're no that fou,
But just a drappie in our e'e;

The cock may craw, the day may daw,
And ay we'll taste the barley bree.

Three

Here are we met, three merry boys,
merry boys I trow are we;
And mony a night we've merry been,
And mony mae we hope to be!

Yon is the moon, I ken her horn,
That's blinkin in the lift sae hie;

She shines sae bright to wyle us hame,
But by my sooth she'll wait a wee!

Wha first shall rise to gang awa,

A cuckold, coward loon is he!

Wha last beside his chair shall fa',
He is the king amang us three!

The three heroes celebrated in this song are William Nicol, Allan Masterton, and Robert Burns. They met at the farm-house of Laggan in Nithsdale, the property of Nicol, and gave "one day's discharge to care" over the punch-bowl. This memorable house-heating was celebrated by Robert and Allan in their own peculiar way. The latter wrote the music, and the former the song, while Nicol rewarded them with "wine and wassail." All the three found early graves.

Burns himself was a most hospitable and convivial man. His famous punch-bowl, while he resided at Ellisland, was frequently filled to his own satisfaction, and emptied to the delight of his friends. After his death it was presented to Alexander Cunningham of Edinburgh by the poet's family, as a mark of esteem and gratitude. Cunningham went the way of the poet, and the bowl passed from beneath the auctioneer's hammer, at the price of eighty pounds, into the hands of a speculating tavern-keeper, and from thence into the pawnshop; out of which place it was redeemed, at more than the original cost, by my friend Archibald Hastie, Esq. of West-place, London. I am glad that it has at last found sanctuary with one who, while he watches over it as a zealous catholic would watch over the "true bloody

stone of Thomas-a-Becket," submits it cheerfully at set times and seasons to the curiosity of his friends, reeking to the brim with the fragrant liquid which its first great owner loved. The bowl is made of black Scottish marble, brimmed and bottomed with silver.

GALLA-WATER.

There's braw braw lads on Yarrow braes,

That wander through the blooming heather;

But Yarrow braes nor Ettrick shaws
Can match the lads o' Galla-water.

But there is ane, a secret ane,

Aboon them a' I lo'e him better; And I'll be his, and he'll be mine, The bonnie lad o' Galla-water.

Although his daddie was nae laird,
And though I hae nae meikle tocher;
Yet rich in kindest, truest love,

We'll tent our flocks by Galla-water.
It ne'er was wealth, it ne'er was wealth,

That coft contentment, peace, or pleasure ;

The bands and bliss o' mutual love,

O that's the chiefest warld's treasure!

"Braw braw Lads of Galla-water" is the name of an ancient song, of which too little remains, and even that little seems of a mingled yarn.

Braw braw lads of Galla-water,
Braw braw lads of Galla-water;

I'll kilt my coats aboon my knee,
And follow my love through the water.

A merrier eye, a whiter foot,

Ne'er shone, and ne'er was wet in water,

As had the lass who followed me,

In fair moonlight, through Galla-water.

I imagine that the original song celebrated the bravery of the young men from the banks of the Galla, a district which sent to the field many gallant warriors. The song of Burns is sweet, but the air is sweeter still; and who can hope to match with suitable words the divinest of all the airs of Caledonia ?

« ПредыдущаяПродолжить »