HEBREW MELODY. THY days are done, thy fame begun; The triumph of her chosen son, The slaughters of his sword; The deeds he did, the fields he won, Though thou art fallen, while we are free, The generous blood that flows from thee Within our veins the current be, Thy spirit on our breath! BYRON. EVENING HYMN. GOD, that madest earth and heaven, Darkness and light! Who the day for toil hast given, For rest the night; May thine angel guards defend us, Holy dreams and hopes attend us HEBER. CARMEN HEBRAICUM. HEC famæ tibi prima dies, licet ultima vitæ : Sis licet abreptus, quædam pars grata manebit, G. K. HYMNUS VESPERTINUS. O DEUS, o Tu, qui terras cœlosque parasti, Qui perferre jubes læta sub luce labores, Angelicis functos operum tueare ministris, Dum sopor altus habet; Spesque hilares adstent et longa noctis in hora Somnia sancta toris. B. AT A FUNERAL. BENEATH our feet and o'er our head Beneath us lie the countless dead, Above us is the heaven! Their names are graven on the stone, Death rides on every passing breeze, He lurks in every flower, Each season has its own disease, Its peril every hour. Our eyes have seen the very light Our eyes have seen the steps of age Turn, mortal, turn! thy danger know; The earth rings hollow from below, And warns thee of her dead. IN EXSEQUIIS. PAR est, quæ datur, monitio Infra, mortuorum sedes! Saxis constant scripta nomina, Mors Eurisque Zephyrisque Vidimus roseum jubar genis Vidimus ægris graves annis O vertere, mortalis homo ! Turn, Christian, turn! thy soul apply The bones that underneath thee lie Shall live for hell or heaven! HEBER. THE END. To die is landing on some silent shore, "Tis what the guilty fear, the pious crave, Sought by the wretch, and vanquished by the brave; It eases lovers, sets the captive free, And though a tyrant, offers liberty. GARTH. INTROIT. Он most merciful, Oh most bountiful, God the Father Almighty! By the Redeemer's Sweet intercession, Hear us, hear us, when we cry! HEBER. |