从柔巴依到坎特伯雷: 英语诗汉译硏究湖北教育出版社, 1999 - Всего страниц: 399 本书主要内容共分为三个部分,包括:“诗,未必不可译”、“诗,要看怎么译”和“诗,“译难,评更难””. |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 3 из 87
Стр. 101
... 构成的音步,与现代汉语中大多由二三字构成的顿(少数的顿也可由一四字构成)在容量上基本相当,这就为译诗中“以顿代步”的做法提供了基础。 1 根据我的理解,由于这些武士战斗频繁,随时会出现情况,所以经常夜不解甲,风餐露宿,故云“盔甲是我的房屋”。又原作中的 ...
... 构成的音步,与现代汉语中大多由二三字构成的顿(少数的顿也可由一四字构成)在容量上基本相当,这就为译诗中“以顿代步”的做法提供了基础。 1 根据我的理解,由于这些武士战斗频繁,随时会出现情况,所以经常夜不解甲,风餐露宿,故云“盔甲是我的房屋”。又原作中的 ...
Стр. 102
... 构成的五音步,以十个汉字构成的四顿译英诗中往往由八音节构成的四音步,并以此类推。在拙译的一本英汉对照的美国诗集中,我对这种译诗要求只举了两个简短的例子说明,一个就是前面吉卜林的那首由两行五音步诗句构成的短诗,另一个则是美国诗人诺克斯的《合作》 ...
... 构成的五音步,以十个汉字构成的四顿译英诗中往往由八音节构成的四音步,并以此类推。在拙译的一本英汉对照的美国诗集中,我对这种译诗要求只举了两个简短的例子说明,一个就是前面吉卜林的那首由两行五音步诗句构成的短诗,另一个则是美国诗人诺克斯的《合作》 ...
Стр. 107
... 构成音步的音节数以及音步中重音与轻音的相对位置,音步可以分成下列几种主要的格: ( 1 )抑扬格,即轻音在前,重音在后,例如 New York 便构成抑扬格音步。这是英诗中最常见的音步,因为这种节律最接近英语的自然节奏,例如狄更斯的小说《双城记》中,一开始就有 ...
... 构成音步的音节数以及音步中重音与轻音的相对位置,音步可以分成下列几种主要的格: ( 1 )抑扬格,即轻音在前,重音在后,例如 New York 便构成抑扬格音步。这是英诗中最常见的音步,因为这种节律最接近英语的自然节奏,例如狄更斯的小说《双城记》中,一开始就有 ...