Samlede tildels forhen utrykte Afhandlinger, Часть 1

Передняя обложка
Trykt i det Poppske bogtrykkeri, 1834
 

Избранные страницы

Другие издания - Просмотреть все

Часто встречающиеся слова и выражения

Популярные отрывки

Стр. 11 - ... trang at meddele sig; meget blev ham selv endnu klarere, i det han udviklede det for andre; med sine venner gennemgik han derfor ofte, stundum en hel aften igennem, sine ny opdagelser, udviklede sit sprogsystem og dets anvendelse på de gotiske og slaviske sprog osv ; han blev mismodig, bedrøvet, næsten vred, når man ikke kunde eller havde stemning til at folge ham og dele de glæder, som gik ham over alt. Således ser jeg med vemod...
Стр. 14 - To små, men hqjst behagelige udvandringsture har jeg gjort; den første var op i Kjosarsyssel til Arne Helgesen, hvor jeg var en uge. Hans præstegård er, hvad huset angår, næppe så bekvem og god, som min faders jordløse hus i Fyn var. Den er med jordvægge og tervtag, uden kakkelovn; ildhuset (køkkenet) er for sig selv og, ligeså lidt som vore bryggerser, skikket til studerekammer.
Стр. 4 - Det islandske sprog,« skriver han, »har været en hovedkilde og det første udspring til mange, ja de allerfleste, endog ganske forskelligartede idéer hos mig, hvorfor jeg også har en overvættes forkærlighed for det.
Стр. 34 - Det pas (billet), jeg nu erholdt til den kaukasiske linie, og som ligger for mig, er dateret den 28de maj 1819 gl. st. (det er den 9de juni efter vor regning); det var altså den ho'je tid, jeg fik det, om jeg skulde rejse samme dag. Imidlertid — når enden er god, så er alting godt, tænkte jeg, og professoren tænker vel det samme, men ulykken er, at — enden er ikke endda. Jeg gik siden til kommandanten, for at høre, om jeg kunde lade mit toj 'bringe, men jeg mødte ham så godt som i do'ren,...
Стр. 36 - ... heller ikke Aser, i det mindste ikke på denne kant, og jeg frygter lige så lidt for kosakkisk sand som fader Abraham for arabisk. Jeg har siden min afrejse fra Moskov ikke været i seng eller afklædt uden...
Стр. 33 - Jeg pakkede altså ind, skaffede mig pas, osv At tilvejebringe passet kostede en dag fra morgenen til aftenens ende. Jeg skulde have et bevis fra min vært, at jeg intet skyldte, etc., men han var rejst på landet, hans fuldmægtig skulde altså udstæde det, begge ere tyske og opholde sig i et andet hus langt borte i byen; da jeg indfandt mig dér, var der fremmede, og han bad mig opsætte det til næste morgen , da han ganske tidlig skulde sende mig det ved gårdskarlen (dvornik).
Стр. 15 - Kilder, forstener Grunden, som det løber over, og overtrækker den med en tynd Stenhud, efter at være først trængt ind i Jorden i den Grad, at den næsten er forstenet. Det var et forunderligt Syn, at se disse mange Småbække rinde...
Стр. 13 - Afrejse blev han Medlem af det Kgl. danske Selskab for Fædrelandets Historie og Sprog, og af det Skandinaviske Literaturaelskab.
Стр. 11 - ... dette endelig var nødvendigt, gik han om aftenen, sædvanlig med en gammel kavaj på, da han undså sig ved sin trang, ned i en kælder, hvor han kunde få en sådan ret for fem skilling. Hans venner kende endnu en anekdote fra denne tid, da den daværende portner på...

Библиографические данные