Изображения страниц
PDF
EPUB

taste and too delicious a flavour, to be devoured like common food; it is properly the desert that crowns the feast, and it rather shows the glutton than the true epicure to take it promiscuously with other things. For this reason, though there may be in a song a variety of such ingenious turns as come under the denomination of fine writing, yet the point of genuine wit ought to be single. The surprise which it excites, is of a kind that does not mix readily with any other emotion, and when it occurs in different parts of a song, it seems to divide it into so many distinct portions. Thus the following piece rather appears like three excellent epigrams united, than a connected song.

Cosmelia's charms inspire my lays;
Who young in nature's scorn,
Blooms in the winter of her days,
Like Glastonbury thorn.

Cosmelia cruel at three score,

Like bards in modern plays,
Four acts of life pass'd guiltless o'er,
But in the fifth she slays.

If e'er impatient for the bliss
Within her arms you fall,

The plaster'd fair returns the kiss,
Like Thisbe, thro' a wall.

There cannot be a more complete instance of fine taste and elegant simplicity in the management of a witty conception, than in the song,

Why will Florella, while I gaze;

and among a variety of beautiful pieces of a similar kind which this Collection affords, I would fix upon it as the most perfect. The two songs by which Mr. Phillips exemplifies his idea of songwriting,

On Belvidera's bosom lying,

and

Boast nót, mistaken swain, thy art,

must be acknowledged finished pieces of the ingenious song, where, without any remarkable brilliancy, there is a pleasing vein of uncommon sentiment expressed with great delicacy of language, and

managed so as to conclude with a striking turn of thought.

For this kind of writing he justly cites the French as peculiarly excellent; and it may not be improper to give a few specimens of their songs, by way of comparison with ours of a similar turn.

Quand le sage Damon dit, que d'un trait mortel,
L'Amour blesse les cœurs sans qu'ils osent s'en plaindre;
Que c'est un Dieu traitre et cruel,
L'Amour pour moi n'est pas à craindre.

Mais quand le jeune Atis me vient dire à son tour,
Ce Dieu n'est qu'un enfant, doux, caressant, aimable,
Plus beau mille fois que le jour;

Que je le trouve redoutable!

Dieu des amants, viens accorder ma lyre,
Me pourrois-tu refuser mes leçons?
La jeune Iris, l'honneur de ton empire,
Attend de moi d'amoureuses chansons.

A mes accents rend la belle attentive,

Fai moi trouver la route de son cœur ;
Viens endormir une raison craintive,

Qui lui defend d'écouter ma langueur.

Va, dit Amour, j'exauce ta prière,

Tu recevras le prix que tu prétends :
Aux petits soins d'un cœur tendre et sincère
On ne sauroit se refuser long tems.

Pourriez vous bien être encore inflexible,
Après ces mots du plus puissant des Dieux ?
Quand il promit de vous rendre sensible,
Charmante Iris, il étoit dans vos yeux.

La Raison n'est pas raisonable,

Bien fou qui s'en laisse charmer,
Elle me dit, Iris, que vous êtes aimable,

Et me defend de vous aimer.

Aime Iris, dit l'Amour, puisque elle a su te plaire, Profite des beaux jours de ta belle saison;

Ma foi, l'Amour sur cette affaire

Raisonne mieux que la Raison.

Tircis, votre langueur extrême
A passé jusques dans mon cœur ;
Parlez, il n'est plus tems de feindre ;
Mais vous ne dites rien, hélas !
Aurois-je le malheur de plaindre
Un mal que je ne cause pas ?

Le berger qui suivoit mes loix
Se derobe enfin à ma chaine;
Pour me croire trop inhumaine
Il va fixer ailleurs son choix.
D'une inconstance si cruelle

Je me plaindrois avec éclat,.
Si Tircis n'étoit qu' infidelle;
Mais, par malheur, il est ingrat.

Pensez y bien, jeune Climène,

Remplissez mes tendres désirs;

Helas! si près de vous j'allois perdre ma peine Vous perderiez mille plaisirs.

Autrefois la charmante Hortense,

Dont mille amants formoient la cour,

Par une heureuse préférence,

Me donna des leçons d'amour.

Par elle j'appris l'art de plaire,
Ces transports, ces empressements,
Ces petits soins, la grande affaire,
Et le grand savoir des amants.

Elle m'avoit instruit à peine

De ces doux mystères d'amour,
Qu'aussitôt à la jeune Ismene

J'en fis des leçons à mon tour.

« ПредыдущаяПродолжить »