« ПредыдущаяПродолжить »
taken in translating these Verses somewhat at large, without which it would have been almost impossible to have given any kind of turn in English poetry to so dry a subject. The sense of the Author is, I hope, no where mistaken; and if there seems in some places to be some additions in the English verses to the Greek text, they are only such as may be justified from Hierocles's Commentary, and delivered by him as the larger and explained sense of the Author's short precept. I have in some few places ventured to differ from the learned Mr. Dacier's French interpretation, as those that shall give themselves the trouble of a strict comparison will find. How far I am in the right, is left 10 the reader to determine.
Perform thy vows, observe thy plighted troth,
and favour to thy kindred show :