Изображения страниц
PDF
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

очень затруднительно или вовсе невозможно. Въ настоящемъ случаѣ никакъ нельзя было приставить ко рту больного сложнаго снаряда. Третья операція была произведена надъ молодымъ человѣкомъ, страдавшимъ омертвѣніемъ кости перваго состава большого пальца на ногѣ и изъязвленіемъ внѣшнихъ покрововъ. Ему тоже дали вдохнутъ хлороформу посредствомъ губки. Больной потерялъ чувство въ полминуты и оставался совершенно спокоенъ въ продолженіи операціи. На эти три операціи употреблено хлороформа не больше 15-ти граммъ, тогда какъ для произведенія такого же дѣйствія посредствомъ эѳира, его понадобилось бы, по замѣчанію профессора Миллера, нѣсколько унцій. Г. Симпсонъ, въ продолженіи полугода дававшій эѳиръ почти всѣмъ родильницамъ, прибѣгавшимъ къ его помощи, естественно захотѣлъ испытать дѣйствіе новаго вещества и на родильницъ. Первая женщина, которой онъ далъ хлороформу, рожала во второй разъ; при первыхъ родахъ она страдала три дни и разрѣшилась отъ бремени только послѣ перфораціи черепа дитяти. При вторыхъ родахъ Симпсонъ далъ ей хлороформу спустя 34 часа послѣ начала схватокъ и до истеченія перваго срока. Ребенокъ былъ рожденъ черезъ 25 минутъ послѣ перваго вдыханія, а мать проспала послѣ того дольше, нежели какъ бываетъ при употребленіи эѳира. Ее не разбудилъ даже, какъ обыкновенно случается, крикъ ребенка; она проснулась уже черезъ нѣсколько минутъ послѣ выхода ребенка. Ребенокъ былъ вынесенъ въ другую комнату; мать сказала, что сонъ ее подкрѣпилъ, и что теперь она вѣроятно родитъ легче, но вскорѣ, не чувствуя болѣе схватокъ, начала опасаться, не замедлилъ ли сонъ ея разрѣшеніе. Ее едва могви увѣрить, что она уже родила. Симпсонъ употреблялъ хлороформъ въ дѣло болѣе пятидесяти разъ и вывелъ изъ своихъ наблюденій слѣдующія заключенія: 1) Для уничтоженія чувства требуется хлороформа гораздо меньше, нежели эѳира; достаточно 100 или 120 капель, иногда даже и меньше. 2) Онъ дѣйствуетъ быстрѣе и лучше, и онѣмѣніе продолжается дольше. Обыкновенно довольно вдохнуть его разъ 10, 15, 20. Періодъ раздраженія, обыкновенный при употребленіи всѣхъ наркотическихъ средствъ, тутъ бываетъ гораздо короче. 3) Вдыхать хлороформъ гораздо пріятнѣе, нежели эѳиръ.

4) Такъ какъ его потребляется меньше, то и издержекъ на него меньше. 5) Запахъ его не непріятенъ, не впитывается въ платье, и онъ не выдыхается непріятно изъ груди больного, какъ эѳиръ. 6) Доставка его на мѣсто удобнѣе, потому-что потребное количество матеріяла меньше. 7) Нѣтъ подобности ни въ какомъ снарядѣ. Чтобы произвести надлежащее дѣйствіе въ одну или двѣ минуты, стоитъ только налить немного этой жидкости въ углубленіе губки или на платокъ.

Открывшіе хлороформъ конечно и не подозрѣвали, что онъ принесетъ великую практическую пользу. Изысканія ихъ были чисто спекулятивныя. Чтó скажутъ на это дальнозоркіе проповѣдники полезности, въ глазахъ которыхъ стремленіе къ знанію достойно уваженія тогда только, когда оно ведетъ къ немедленному практическому примѣненію? — Новая опера г. Верди: Іерусалимъ (Лèrиваlету, была представлена на сценѣ Парижской Большой Оперы 27 ноября и имѣла блестящій успѣхъ. Теперь г. Верди отправился уже въ Римъ. — По увѣренію журналовъ, г-жа Линдъ проведетъ большую часть нынѣшней зимы въ Стокгольмѣ.... Это время она посвятитъ отдыху и поправленію своего здоровья и не болѣе двухъ или трехъ разъ появится на стокгольмскомъ театрѣ. — Г-жа Віардо-Гарціа заключила снова контрактъ съ дирекціей Королевской Берлинской Оперы на четыре мѣсяца, начиная съ 1 января 1848 года. — Г-жа Бирчь (Вirch) — молодая англичанка, будетъ пѣть въ продолженіи нынѣшней зимы на Большой парижской Оперѣ... Въ сію минуту она находится въ Лондонѣ и поетъ на Дрюри-Ленскомъ театрѣ.

— Г-жа Карлота Гризи возвратилась въ Парижъ изъ Брюсселя. На брюсельскомъ театрѣ она производила страшный фуроръ.

— Г-жа Фанни Эльсслеръ ангажирована на время карнавала на театръ Scala de Міlan.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

Попытки старшей линіи Бурбоновъ и ихъ приверженцевъ возстановить во Франніи церковный и феодальный абсолютизмъ поднялъ значительно упавшее вліяніе стараго философа-насмѣшника. Съ 1817 до 1824 года вышло во Франціи 12 новыхъ изданій Вольтера. Новѣйшее 51-е изданіе принадлежитъ г. Бёшо /Веиchot). Оно состоитъ изъ 70 томовъ. Это самое полнѣйшее и подробнѣйшее изданіе, съ необходимыми вступленіями и поясненіями. Издатель при расматриванія текста придерживался строгой критики.

Имена такихъ издателей, какъ гг. Бёшо, Валькенеръ (И”аfкетает)издатель Лафонтена; Монтмерке (Мontтerди6)-г-жи Савинье; Пайень (Рауепу-Монтеня и Эме-Мартень-Мольера, останутся навсегда памятными въ исторіи французскои литературы.

Пайень трудится 30 лѣтъ надъ сочиненіями Монтеня, и, судя по изданнымъ имъ недавно: Поситетts inédits et peи сотпиs sur Мontaiула (1847), должно пологать, что его изданіе Монтеня будетъ превосходно составлено и обработано.

— Въ первомъ нумерѣ изваваемой Прудономъ новой газеты: Le reprèsentant du peuple, помѣщена его новая теорія организація работы; онъ основываетъ ее на самомъ точномъ опредѣленіи настоящей цѣнности произведеній. При оцѣнкѣ берутся въ основаніе время и деньги, употребленныя на произведеніе. При этомъ входитъ также въ соображеніе: продолжительность работы, сила, на нее употребленная, число рабочихъ, издержки на образованіе рабочаго и его искусство. Попытка, если бы она была даже и не совсѣмъ удачна, уменьшить народную нужду, опираясь на науку, все-таки заслуживаетъ величайшаго вниманія и благодарности.

« ПредыдущаяПродолжить »