Изображения страниц
PDF

ленники, и если русскій хочетъ свой товаръ выставить на видъ и выгодно продать, то говоритъ, что товаръ нѣмецкой работы; такимъ образомъ совмѣстничество и примѣръ заставляютъ иногда и русскихъ ремесленниковъ хорошо работать и правдиво опредѣлять цѣнность вепдамъ.

Къ сожалѣнію, въ новѣйшее время нѣмецкіе ремесленники не удержали за собою славу честности и правдивости, которыми прежде отличались, а напротивъ сдѣлались не вѣрными и не надежными

Настоящая форма русской производительности есть фабрично-организованныя общины. Цѣлыя деревни и мѣстечки, или, лучше сказать, всѣ ихъ жители производятъ общій торгъ; есть деревни, торгующія сапогами, другія стульями и столами, третьи горшками и т. д. Цѣлыя семейства работаютъ, такъ сказать, фабрикою, раздѣляя работу между собою, имѣютъ свои складочныя мѣста въ большихъ городахъ и рынкахъ. Этотъ родъ торговой дѣятельности распространенъ по всей имперіи и есть чисто національный. Вообще русскіе превосходные фабричные рабочіе, но дурные ремесленники; они любятъ ассосіацію, товарищество, артель, но не любятъ ремесленной, іерархической корпораціи.

Въ Москвѣ нѣтъ, какъ въ нѣмецкихъ городахъ, напримѣръ въ Берлинѣ, пролетаріевъ, живущихъ на чердакахъ и въ подвалахъ. Подвальныхъ жилищъ не видно въ Москвѣ. Чердаковъ, отдаваемыхъ внаймы, очень мало. Прежде черни не было въ Москвѣ, да и теперь весьма мало. Низшій разрядъ людей прежде раздѣлялся въ Россіи на два класса: или они принадлежали къ крестьянству и слѣдовательно къ какой-нибудь общинѣ, и въ такомъ случаѣ имѣли право на владѣніе участкомъ общественной земли, какъ всякой другой членъ общинъ, — или они были крѣпостные люди владѣльца, который обязывался ихъ пристроить куда-нибудь, одѣвать и кормить. Людей же безъ пріюта, безъ казенной собственности или безъ господина, обязаннаго заботиться о нихъ — въ Россіи не было.

[ocr errors][merged small]

Каково было дѣйствительное положеніе доходовъ и расходовъ Вольтера? какими средствами онъ основалъ и увеличилъ свое состояніе? Вотъ вопросы, которые часто были разсматриваемы жизнеописателями, друзьями или врагами великаго писателя, но до сихъ поръ не были еще разъяснены. Одни увѣряли, будто Вольтеръ выигралъ значительныя суммы въ лотереѣ, основанной генеральнымъ контролеромъ Дефортомъ для уплаты долговъ города Парижа; другіе толковали, что онъ пріобрѣлъ капиталъ въ торговлѣ съ Кадиксомъ и при покупкѣ хлѣба въ варварійскихъ штатахъ: наконецъ многіе утверждали, что онъ участвовалъ съ Парисомъ Дюверне въ поставкѣ съѣстныхъ припасовъ для италійской арміи; и эти біографы Вольтера, упрекая его въ алчности и скупости, утверждали, что сумма его ежегодныхъ доходовъ восходила до 166.000 ливровъ.

Нѣкоторые однако же изъ его біографовъ замѣчали, что отцовское наслѣдіе Вольтера состояло первоначально въ 4.000 ливровъ годового дохода, — что первое изданіе Генріяды (по подпискѣ) доставило ему значительную сумму,-что Генріяда послужила основаніемъ его состоянію, которое онъ впослѣдствіи увеличилъ частію нѣкоторыми удачными коммерческими предпріятіями, частію отдачею денегъ вельможамъ за пожизненный доходъ; къ этому прибавляютъ, что за многими изъ нихъ у Вольтера пропали проценты и капиталы. Эти послѣдніе біографы не только не обвиняютъ Вольтера въ скупости, но, напротивъ, превозносятъ его великодушіе и щедрость, оказанную имъ въ отношеніи къ своимъ племянницамъ и нѣкоторымъ молодымъ писателямъ.

Какъ бы то ни было, Вольтеръ самъ принялъ на себя трудъ разъяснить намъ свои приходы и расходы. Онъ отмѣтилъ ихъ собственноручно въ записной книжкѣ (in-8), заключающей въ себѣ около 50 страницъ. Эта драгоцѣнная рукопись куплена недавно королевскою библіотекой. Кромѣ свѣдѣніи о приходахъ и расходахъ она содержитъ еще нѣсколько анекдотическихъ замѣчаній, которыя вѣроятно будутъ прочтены съ удовольствіемъ.

На первой страницѣ рукою Вольтера написано слѣдующее:

[ocr errors]

Проценты съ Нotel de Villе (Ратуши) . . . . . 14,023 ливровъ.
— Вестъ-индской компаніи. . . . . 1 1, 566 —
— Наслѣдства Гиза . . . . . . . . 2.500 —
— Маршала Ришелье . . . . . . . 4.000 —
— Герцога Орлеанскаго. . . . . . . 1, 200 —
— Г. дe Тартра . . . . . . . . . 3.000 —
— Герцога Булльонскаго . . . . . . 3, 250 —
— Маршанда, генералъ-откупщика . . . 6,500 —
— Наслѣдниковъ Виллара . . . . . . 2, 100 —
— Лезо изъ Ру ана. . . . . . . . . 2, 300 —
— Дестень Молевинь. . . . . . . . 2,000 —
— С-тъ Тропа (наслѣдство отъ Гебріанта). 540 —
— Г. Донневиль-Фремона . . . . . . 2.000 —
— послѣ несостоятельнаго Бершарда, ин-
тенданта королевы. . . . . . . 500 ____

[ocr errors]

Изъ займа ста пестидесяти милліоновъ. . 12000 ливровъ.
Съ герцога Виртембергскаго . . . . . 62.500 —
— курфирста Палатина. . . . . . . 13,000 —
— Ферней и окрестности . . . . . . 15,000 —

— нотаріуса Дюкло. . . . . . . . 12,000 —
— Шерера и Вернья . . . . . . . . 4,800 —
— Баума. . . . . . . . . . . . 1, 200 —

[ocr errors]

Съ герцога Виртембергскаго. . . . . 70,000 ливр.
— герцога Кандольскаго. . . . . . 13,000 —

Но ясно, что эти двѣ суммы не могутъ быть внесены въ число ежегоднь1хъ доходовъ.

Сверхъ того, изъ суммы 176981 ливра слѣдуетъ вычесть около 8,481 ливр. на уплату разныхъ казенныхъ издержекъ.

«Изъ этого слѣдуетъ выплатить (сказано въ рукописи):

Моимъ племянникамъ. . . . . . . . 3.600 ливр.
На годовыя издержки. . . . . . . . 40,000 —
Священнику . . . . . . . . . . . 800 —
На милостыню . . . . . . . . . . 1,000 —

45, 400 —

Вольтеръ сверхъ того имѣлъ въ бумажникѣ значительныя суммы, и между ними закладные билеты, въ числѣ которыхъ особенно замѣчательны билеты г. де Флоріяна, а именно:

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Билетовъ этихъ довольно много; (они доказываютъ, что Вольтеръ давалъ деньги свои въ долгъ не иначе, какъ подъ хорошее ОбеЗпеЧеніе). Между особами, подписавшими ихъ, встрѣчаются такія, которыя вовсе неизвѣстны.

[ocr errors]

Записная книга Вольтера заключаетъ еще нѣсколько бумагъ, относящихся до тяжбы его съ г-жею Денисъ, также собственноручное объявленіе г-жи Денисъ объ имуществѣ, которымъ она владѣла въ Фернеѣ * и которое состояло изъ дачи и участка, не приносящаго даже - 1500 ливровъ ежегоднаго дохода». И слѣдующее описаніе фернейскаго помѣстья, подъ заглавіемъ: Роспись участковъ земли, принадлежащихъ г. Вольтеру, владѣтелю фернейскому : «Замокъ съ зданіемъ на дворѣ, въ которомъ находятся жилые по"кои, конюшни, сарай и пекарня. Цвѣтникъ (на полдень) и прекрас"ный огородъ (на западъ); амбаръ возлѣ огорода, въ которомъ внизу "кухня для пастуха, а въ верху кладовая и чердакъ. «Ферма для скота.

«Жомъ въ концѣ цвѣтника, строеніе на западной сторонѣ двора « для помѣщенія работниковъ, конюшни для арабскихъ лошадей и пти-чій дворъ; ферма въ Шатларѣ для помѣщенія лошадей, коровъ и бы«ковъ, кромѣ жилья для прислуги. «Строеніе въ С. Жерменѣ, гдѣ находятся жилые покои, рига, кои нкошня. - Домъ и кабакъ у большой дороги. Черепичный заводъ съ прии надлежностями. «Домъ и ферма, купленные отъ г. Діодати. За тѣмъ роспись пастбищь, полей и ихъ посѣва въ 1762 году. Слѣдующее мѣсто рукописи относится до сельскаго учителя фернейскаго; оно написано частію рукою Вольтера, а частію г. Варньеромъ. «Удерживаю изъ ежегоднаго жалованья, назначеннаго мною фер« неискому школьному учителю, для уплаты Дюрану 35 ливровъ за на - емъ квартиры, которыя деньги учитель долженъ будетъ внести Дю«рану 22 февраля 1770 года. . Въ Ферне — 14 февраля 1769 года. Вольтеръ». На 50 страницѣ находится записка за подписью Вольтера, адресованная его нотаріусу, для совершенія акта, касающагося супруговъ Ваньеръ. Эта записка слѣдующаго содержанія: «Если г. де-ла-Лё не совершилъ еще контракта на имя Жака Луи «Ваньера, то я всепокорнѣйше прошу раздѣлить имущество на двѣ «части, утвердивъ одну половину за мужемъ, другую за женою. «Вашъ покорнѣйшій слуга, 10 марта 1766 г., Вольтеръ. Въ записной книжкѣ Вольтера находятся между прочимъ двѣ большія страницы in 8”, исписанныя рукою великаго Фридриха: подлинное предисловіе къ Анти-Мaxiавелю.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

— Батюшка, вдругъ сказалъ Онисимъ: — вѣдь не день же встаетъ надъ Безeвалемъ? Посмотри-ка въ ту сторону.... Кажется еще очень рано.

Транкиль поднялъ голову. Надъ Безeвалемъ волновалось зарево. — Пожаръ! сказалъ онъ. Скоро они ясно различили густую пелену дыма, по которой время отъ времени пробѣгало пламя.

« ПредыдущаяПродолжить »