Изображения страниц
PDF
EPUB

преступленіе. А какъ кричали буржуа, когда нехотѣли хоронить Тальму? Это другое дѣло; а подобная диффамація нравится имъ, они ей аплодируютъ грязными руками своими ; буржуази нетерпить все, что не тонетъ съ нею въ болотѣ посредственности и пошлой жизни; какъ не ненавидѣть имъ женщинъ, получающихъ большіе деньги, женщинъ, на которыхъ ходятъ смотрѣть съ восторгомъ, женщинъ, о паденій которыхъ они слыхали блѣднѣя отъ зависти, потому-что онѣ падали не въ ихъ объятія, а тамъ что имъ за дѣло, что благородныя женщины, матери семейства, великіе таланты Віардо, Рашель, Линдъ, Гризи оскорблены рядомъ съ какой-нибудь развращенной! - Грязные люди, мелкие люди!

Однако довольно съ нихъ на этотъ разъ. — Я съ ними разстаюсь, посмотрю на нихъ издали, съ апеннинскихъ высотъ и съ итальянскаго берега.... есть художественныя произведенія, которыя надобно смотрѣть отступя. Прощайте до слѣдующаго

письма.

15 сентября 1847.

PS. Пріѣхала Карлота Гризи.... ни слова не скажу о ней: во-первыхъ, боюсь: прокуроръ разсердится, что я въ одномъ пись– мѣ упоминалъ о немъ и о танцовщицѣ; во-вторыхъ.... даже говорить объ этой вьющейся, гибкой, неуловимой ящерицѣ съ изумрудными глазами опасно, очень опасно, а видѣть и не приведи Богъ. Вы не видали, ну, вамъ и ничего, а у меня вотъ теперь передъ глазами, какъ живая.... вотъ.... вотъ.... исчезла! Ахъ, зачѣмъ я не Аполлонъ Савромахъ!

П-РЪ.

жидъ.

РАЗСКАЗЪ.

....Разскажите-ка вы намъ что-нибудь, полковникъ, сказали мы, наконецъ, Николаю Ильичу.

Полковникъ улыбнулся, пропустилъ струю табачнаго дыма сквозь усы, провелъ рукой по сѣдымъ волосамъ, посмотрѣлъ на насъ и задумался. — Мы всѣ чрезвычайно любили и уважали Николая Ильича за его доброту, здравый смыслъ и снисходительность къ нашей братьѣ, молодежи. Онъ былъ высокаго росту, плечистъ и дороденъ; его смуглое лицо, «одно изъ славныхъ русскихъ лицъ», прямодушный, умный взглядъ, кроткая улыбка, мужественный и звучный голосъ, нравилось и привлекало....

занятье

[ocr errors]

все въ немъ

«Ну, слушайте-жъ», началъ онъ. — « «Дѣло было въ 13 году, подъ Данцигомъ. Я служилъ тогда въ Е...мъ кирасирскомъ полку и, помнится, только что былъ произведенъ въ корнеты. Веселое сраженья и походы • хорошая вещь, но въ осадномъ корпусѣ очень скучно было. Сидишь себѣ бывало цѣлый Божій день въ какомъ-нибудь ложементѣ, подъ палаткой, на грязи или на соломѣ, да играешь въ карты съ утра до вечера. Развѣ отъ скуки пойдешь посмотрѣть, какъ летаютъ бомбы или каленыя

ядра. Сначала Французы насъ тѣшили вылазками, да скоро притихли. Ѣздить на фуражировку тоже надоѣло; словомъ, тоска напала на насъ такая, что хоть вой. Мнѣ всего тогда пошелъ девятнадцатый годъ; малый былъ я здоровый, кровь съ молокомъ, думалъ потѣшиться и на счетъ Француза и на счетъ того.... ну, понимаете... а вышло-то вотъ что. Отъ нечего дѣлать пустился я играть. Какъ-то разъ послѣ страшнаго проигрыша мнѣ повезло, и къ утру (мы играли ночью) я былъ въ сильномъ выигрышѣ. Измученный, сонный, вышелъ я на свѣжій воздухъ и присѣлъ на гласисъ. Утро было прекрасное, тихое; длинныя линіи нашихъ укрѣпленій терялись въ туманѣ; я заглядѣлся, а потомъ и задремалъ, сидя. Осторожный кашель разбудилъ меня; я открылъ глаза и увидѣлъ предъ собою жида лѣтъ сорока, въ долгополомъ сѣромъ кафтанѣ, башмакахъ и черной ермолкѣ. Этотъ жидъ, по прозвищу Гиршель, то и дѣло толкался въ нашемъ лагерѣ, напрашивался въ факторы, доставалъ намъ вина, съѣстныхъ припасовъ и прочихъ бездѣлокъ; росту былъ онъ небольшого, худенькій, рябой, рыжій, - безпрестанно моргал крошечными, тоже рыжими, глазками, носъ имѣлъ кривой и длинный и все покашливалъ.

Онъ началъ вертѣться передо мной и униженно кланяться. Ну, что тебѣ надобно? спросилъ я его наконецъ.

[ocr errors]

А такъ-съ пришелъ узнать-съ, что не могу ли ихъ благородію чѣмъ-нибудь–съ....

- Не нуженъ ты мнѣ; ступай.

Какъ прикажете-съ, какъ угодно-съ.... я думалъ, что, можетъ быть-съ, чѣмъ-нибудь-съ....

- Ты мнѣ надоѣлъ; ступай, говорять тебѣ.

Извольте; извольте-съ. А позвольте ихъ благородіе поздравить съ выигрышемъ....

[ocr errors]

А ты почему знаешь?

Ужь какъ мнѣ не знать-съ... Большой выигрышъ... большой.... У! какой большой....

Гиршель растопырилъ пальцы и покачалъ головой.

Да что толку, сказалъ я съ досадой:

мнѣ и деньги?

на какой дьяволъ

- О! не говорите, ваше благородіе; ой, ай, не говорите такое. Деньги - хорошая вещь; всегда нужны, все можно за деньги

достать, ваше благородіе, все, все!! Прикажите только фактору, онъ вамъ все достанетъ, ваше благородіе, все ! все!!

[blocks in formation]

Ай! ай! повторилъ Гиршель, встряхивая пейсиками. Ихъ благородіе мнѣ не вѣритъ... ай... ай... ай... Жидъ закрылъ глаза и медленно покачалъ головою направо и налѣво... Ая знаю, что г-ну офицеру угодно.... знаю.... ужь я знаю! Жидъ принялъ весьма плутовской видъ....

Въ самомъ дѣлѣ?

Жидъ взглянулъ боязливо, потомъ нагнулся ко мнѣ. — Такая красавица, ваше благородіе, такая!... Гиршель опять закрылъ глаза и вытянулъ губы. - Ваше благородіе, прикажите... увидите сами.... что теперь я буду говорить, вы будете слушать... вы не будете вѣрить.... а лучше прикажите показать.... вотъ какъ, вотъ что!

Я молчалъ и глядѣлъ на жида.

Ну, такъ хорошо; ну, вотъ хорошо; ну, вотъ я вамъ покажу... Тутъ Гиршель засмѣялся и слегка потрепалъ меня по плечу, но тотчасъ же отскочилъ какъ обожженный.

чучело.

А что, ваше благородіе, задаточекъ?

Да ты обманешь меня или покажешь мнѣ какое-нибудь

- Ай, вай, что вы такое говорите? проговорилъ жидъ съ необыкновеннымъ жаромъ и размахивая руками. Какъ можно ? Да вы.... ваше благородіе, прикажите тогда мнѣ дать пять сотъ.... четыреста пятьдесятъ палокъ, прибавилъ онъ поспѣшно.... Да вы прикажите....

Въ это время одинъ изъ моихъ товарищей приподнялъ край палатки и назвалъ меня по имени. Я поспѣшно всталъ и бросилъ жиду червонецъ.

Вецеромъ, вецеромъ, пробормоталъ онъ мнѣ вслѣдъ.

Признаюсь вамъ, господа, я дожидался вечера съ нѣкоторымъ нетерпѣніемъ. Въ этотъ самый день Французы сдѣлали вылазку; нашъ полкъ ходилъ въ аттаку. Наступилъ вечеръ, мы всѣ усѣлись вокругъ огней... солдаты заварили кашу. — Пошли толки. Я лежалъ на буркѣ, пилъ чай и слушалъ разсказы товарищей. Мнѣ предложили играть въ карты, — я отказался. Я былъ въ волненіи. Понемногу офицеры разошлись по палаткамъ; огни стали гаснуть; солдаты также разбрелись или заснули тутъ же ;

все затихло. Я не вставалъ. Деньщикъ мой сидѣлъ на корточкахъ передъ огнемъ и, какъ говорится, «удилъ рыбу». — Я прогналъ его. Скоро весь лагерь утихъ. Прошла рунда. Смѣнили часовыхъ. Я все лежалъ и ждалъ чего-то. Звѣзды выступили. Настала ночь. Долго глядѣлъ я на замиравшее пламя.... послѣдній огонекъ потухъ наконецъ. «Обманулъ меня проклятый жидъ», подумалъ я съ досадой и хотѣлъ было приподняться.... Ваше благородіе... пролепеталъ надъ самымъ моимъ ухомъ трепетный голосъ.

Я оглянулся: Гиршель. Онъ былъ очень блѣденъ, заикался и пришепетывалъ.

Пожалуйте-съ въ вашу палатку-съ.

Я всталъ и пошелъ за нимъ. Жидъ весь съежился и осторожно выступалъ по короткой сырой травкѣ. Я замѣтилъ въ сторонѣ неподвижную закутанную фигуру. Жидъ махнулъ ей ру

кой

она подошла къ нему. Онъ съ ней пошептался : обратился ко мнѣ, нѣсколько разъ кивнулъ головой, и мы всѣ трое вошли въ палатку. Смѣшно сказать: я задыхался. Вотъ, ваше благородіе, прошепталъ съ усиліемъ жидъ... вотъ. Она немножко боится теперь, она боится, но я ей сказалъ, что г. офицеръ хорошій человѣкъ, прекрасный.... А ты не бойся, не бойся, продолжалъ онъ : не бойся....

Закутанная фигура не шевелилась. Я самъ былъ въ страшномъ смущеніи и не зналъ, что сказать. Гиршель тоже сѣменилъ на мѣстѣ, какъ-то странно разводилъ руками....

Однако, сказалъ я ему : — выдь-ка ты вонъ.... Гиршель какъ-будто нехотя повиновался.

Я подошелъ къ закутанной фигурѣ и тихо снялъ съ ея головы темный капишонъ. Въ Данцигѣ горѣло; при красноватомъ, порывистомъ и слабомъ отблескѣ далекаго пожара увидѣлъ я блѣдное лицо молодой жидовки. Ея красота меня поразила. Я стоялъ передъ ней и смотрѣлъ на нее молча. Она не поднимала глазъ. Легкій шорохъ заставилъ меня оглянуться. Гиршель осторожно высовывалъ голову изъ подъ края палатки. Я съ досадой махнулъ ему рукой.... онъ скрылся.

Какъ тебя зовутъ? пробормоталъ я наконецъ.

Сара, отвѣчала она, и въ одно мгновенье сверкнули во мракѣ бѣлки ея большихъ и длинныхъ глазъ и маленькіе, ровные, блестящіе зубки.

« ПредыдущаяПродолжить »