Изображения страниц
PDF
EPUB

Эй, братцы, закричалъ снова Ермолай: - мотрите, по старой дружбѣ, не давайте моихъ ребятъ въ обиду! они не причастны!... эй вы, дѣвки! и юбки-голубки, сорочки-5ѣлобочки, присовокупилъ онъ, подмигивая глядѣвшимъ изъ толпы дѣвкамъ: - мотрите, будьте имъ отцами !...

Антонъ, сидѣвшій по сю пору съ видомъ совершеннаго онѣменія, медленно приподнялъ голову и слезы закапали у него градомъ.

Тогда сосѣдъ его, Степанъ Бичуга, стоявшій неподалеку, приблизился къ нему и, потупя голову, сказалъ: — эхъ, свать Антонъ, не тѣмъ, братъ, товаромъ ты торгъ повелъ.... жаль мнѣ.... право, жаль тебя....

[ocr errors]

Да что, отвѣчалъ всхлипывая Антонъ : вѣдь я видно родился горемыкой, такъ тому и быть.... жаль ребятокъ. Вѣдь тутъ дѣло видимое, попался съ ворами... виноватъ, кругомъ виноватъ. Надо бы объявить по начальству, да какъ объявить? братъ родной! жаль стало.... ну вотъ теперь и поминай какъ

звали....

Онъ хотѣлъ было еще что-то прибавить, но только махнулъ рукой и обтеръ обшлагомъ сермяги глаза, покорившись своей горькой долѣ.

[ocr errors]

- Ну, сажай его ! сказалъ Никита Ѳедорычъ, указывая сотцкимъ на Антона : а вы-то чтожь стоите ?... Садись да бери возжи; что рты-то разинули!... эй вы, старосты, оттащите ее... было ей время напрощаться съ своимъ разбойникомъ.... отведите ее.... ну!...

Батюшка! вскричала Варвара, судорожно протягивая руки къ мужу. - Ба...тю...шка!!... охъ, Антонушка !... охъ!!!. И баба грохнулась со всѣхъ ногъ на земь.

Эхъ-ма! тетка Варвара, началъ опять Ермолай, взмостясь на перекладину телѣги... полно! его не разжалобишь, - онъ указалъ на Никиту Ѳедорыча: — ищь онъ какъ пузу-то выста

вилъ....

Трогай! закричалъ сердито Никита Ѳедорычъ, махнувъ рукою мужикамъ, усѣвшимся на облучки подводъ. — Они ударили по лошадямъ, присвистнули, и телѣги покатились къ око лицѣ.

Толпа кинулась вслѣдъ за ними; спереди всѣхъ подлѣ самыхъ колесъ скакала, вертясь и коверкаясь на одной ножкѣ, рыжая, хромая Анютка....

[ocr errors]

Прощайте, ребята, прощайте! кричалъ Ермолай, размахивая въ воздухѣ шапкой : — не поминайте лихомъ! Прощайте, братцы! прощайте, насъ не забывайте!!..

разомъ

Телѣги приближались къ околицѣ. Въ это время бѣлыя густыя тучи, висѣвшія такъ неподвижно на небѣ, какъ бы тронулись, и пушистыя хлопья перваго снѣга повалили, кружась и вертясь, на землю. Въ мигъ забѣлѣла улица Троскина, кровли избушекъ, старый колодезь, а наконецъ и поля, разстилавшіяся далеко-далеко вокругъ всей вотчины; холодный вѣтеръ дунулъ сильнѣе и снѣжная сѣть заколыхалась, какъ тяжелое необъятное покрывало.

Никита Ѳедорычъ закутался плотнѣе въ свой архалукъ и обернулся къ околицѣ; къ околицѣ; но ничего уже не увидѣлъ управляющій, даже крайнія избы села едва замѣтно мелькали сквозь пушистыя хлопья валившаго отовсюду снѣга....

Эки мошенники! произнесъ онъ, отряхиваясь и продолжая путь: :- вѣдь вотъ говорилъ же я, что вся семья такая... не даромъ не жалѣлъ я ихъ, разбойниковъ.... ну, славу Богу, насилу-то наконецъ отдѣлался!... Экъ подумаешь, право, заварили дѣло какое.... съ однимъ судомъ недѣлю цѣлую почитай провози лись.... ну, да ладно.... теперь по-крайней мѣрѣ и въ поминѣ ихъ не будетъ!...

Размышляя такимъ образомъ, Никита Ѳедорычъ не замѣтилъ, какъ подошелъ къ конторѣ. Голосъ Анны Андреевны мгновенно вывелъ его изъ задумчивости.

- Никита Ѳедорычъ, а, Никита Ѳедорычъ! ступай чай пить, прокричала она, высовывая изъ форточки жолтое лицо свое, пе

ревязанное бѣлой косынкой: - ступай чай пить! полно тебѣ пе

реваливаться-то !...

Иду, иду, барыня-сударыня, отвѣчалъ супругъ съ достоинствомъ и вошелъ въ сѣни стараго Флигеля, не замѣтивъ Фатимки, которая стояла за дверьми и, закрывъ лицо рученками, о чем-то разливалась-плакала.

Д ГРИГОРОВИЧ,

ПИСЬМА ИЗЪ „AVENUE MARIGNY“.

ПИСЬМО ЧЕТВЕРТОЕ.

Мнѣ на роду написано

[ocr errors]

никогда не писать писемъ о томъ,

о чемъ предполагаю. Даже «письма объ изученіи природы» остановились именно тамъ, гдѣ слѣдовало начать о природѣ. Судьба, или, какъ любилъ выражаться одинъ древній писатель Ананки! Вы знаете очень хорошо, что мо(Виктор Гюго) жетъ сдѣлать слабый человѣкъ противъ Ананки, хотя бы онѣ являлись не съ козой, не съ Фанданго, не съ маленькими ножками и огненными глазками цыганки, какъ случилось съ нотрдамскимъ архидіакономъ. У меня было твердое намѣреніе разсказать вамъ о благородномъ турнирѣ, на которомъ рыцарь газеты «Presse» такъ отважно напалъ на Кастора и Полукса министерскихъ лавокъ, о турнирѣ, доставившемъ маленькое разсѣяніе добрымъ буржуа, скучающимъ въ пользу отечества въ Palais Bourbon. Но пока я собирался съ славянской медленностью, здѣсь случилось столько турнировъ, кулачныхъ боевъ, травль, чрезвычайныхъ случаевъ и случайныхъ чрезвычайностей, что вспоминать о маленькихъ обвиненіяхъ, взводимыхъ Жирарденомъ на своихъ противниковъ, столько же своевременно, какъ поминать исторію Картуша, Ваньки Каина, Стеньки Разина.... хотя сіи послѣдніе съ отвагою и смѣлостью послѣдовательности нѣмецкихъ идеалистовъ дошли до конца того поприща, которое

начинается «злоупотребленіемъ вліянія», маленькой торговлей, проэктами крошечныхъ законовъ, привиллегіями на театры и рудокопни, а оканчивается самими рудокопнями, морскими прогулками на галерахъ, трудолюбивымъ вколачиваніемъ свай въ портовыхъ городахъ, а иногда и воздушными прогулками всѣмъ тѣломъ или отчасти... смотря по тому, на которой сторонѣ Па-де-Кале случится. Картушъ и театральная привиллегія, Жирарденъ и продажное перство, — все это забыто, задвинуто, затерто новыми происшествіями. Никто не говоритъ здѣсь о Жирарденѣ:

а) Послѣ дѣла Теста, въ которомъ такъ справедливо наказали генерала Кюбьера за то, что онъ плута не считалъ честнымъ челов комъ, и такъ невинно разстрѣляли Фуфайку и рубашку бывшаго министра.

b) Послѣ ученыхъ изысканій Варнера, который открылъ въ Алжирѣ видимо-невидимо маленькихъ Абдель-Кадеровъ министерскаго происхожденія, - Фавну, составленную на мѣстахъ, онъ привезъ въ Парижъ; всѣ ее видѣли, всѣ убѣдились въ возможности его открытія, кромѣ одного поэта изъ художественной школы Фукье Тенвиля, патентованнаго изобрѣтателя de la complicite morale. Онъ какъ поэтъ презираетъ доказательства, у него сердце вѣщунъ, оно молчитъ, — онъ не вѣрить.

с) Послѣ размолвки Буа-ле-Конта съ швейцарской собакой, размолвки, доходившей до «діэты» вмѣстѣ съ дѣломъ объ іезуитахъ, собака вполнѣ оправдалась, доказала невинность своихъ намѣреній, чистоту образа мыслей и выиграла процессъ. Вы вѣрно помните эту исторію; она была въ тоже время, какъ въ Бернѣ намылили такъ жестоко голову тому же Буа-ле-Конту за то, что мѣшается въ семейныя дѣла, заводитъ всякія шашни, якшается съ подозрительными людьми, совѣтуетъ, когда его не спрашиваютъ, и распоряжается съ своей нон-интервенціей вездѣ какъ дома; или, еще хуже, точно, куда не обернешься, все Португалія.

d) Послѣ семейной сцены герцога Праленя съ женой, отъ которой герцогъ пріобрѣлъ такую силу, что, искрошивши свою жену, онъ отужиналъ мышьякомъ, приготовленнымъ на опіумѣ, и прожилъ не хуже Митридата съ недѣлю, — потомъ вспомнилъ, что порядочный человѣкъ долженъ умереть отравившись - и умеръ, какъ истинный маркизъ, изъ учтивости, чтобъ не поста

-

вить въ непріятную необходимость гг. перовъ казнить товарища и однокорытника, послѣ того, какъ маститый Пакье въ нынѣшнемъ году уже сгубилъ двухъ перовъ-министровъ. Жаль Праленшу! а вѣдь страшная женщина была! это обличилось послѣ ея смерти; она всякой день писала мужу письма въ нѣсколько листовъ. Все вѣдь это къ нему писалось; ему бывало надобно къ M-lle Luzy, вдругъ несутъ книгу in-folio.... что такое? - Утренняя записочка отъ герцогини....

e, f, g.... p, g, r, s, t.... y.... .....) Послѣ того, какъ исторія Жирардена была напечатана въ «Современникѣ».... Вы думаете здѣсь не читаютъ «Современника?» — Извините, чрезвычайно, невѣроятно! въ café только и слышишь, — le Sovremennik s'il vous plait... Impossible отвѣчаетъ garçon, on se l'arrache le Sovremennik, и подаетъ апельсинный гранитъ, какъ слабую и холодную замѣну «Современника»....

А право жаль, что время прошло говорить о жирарденовской исторіи: такая милая и забавная исторія! Жирарденъ баловень, горячая голова, Алкивіадъ буржуази; онъ далеко оставилъ за собой тяжелаго и плюгаваго Гранье де-Кассаньяка, который нашелъ утѣшительную пристань отъ треволненій жизни въ объятіяхъ дружбы, нѣжной и постоянной, съ Гизо. Жирарденъ, не боясь мефитическаго воздуха, взболталъ послѣ семилѣтняго застоя болото бюрократической грязи, и оно стало бродить съ тѣхъ поръ. Онъ въ этой борьбѣ явился во всемъ блескѣ, онъ въ ней дома, какъ эти бѣлые вѣнчики нимфеи въ болотахъ, которые такъ изящно плаваютъ по поверхности воды, и у которыхъ корень глубоко въ илу и глинѣ. Оттого-то обличаемые имъ и перепугались: одинъ осунулся и сдѣлался цвѣту потертыхъ мундировъ, у другого щека стала дрожать независимо отъ его воли; я до сихъ поръ не видалъ ни у одного человѣка такой самобытности щокъ. Чѣмъ ближе стоялъ Жирарденъ къ коммерческимъ домамъ, гдѣ продавались привиллегіи, проэкты, лежьонъ донёры и мѣста, тѣмъ съ большимъ душевнымъ волненіемъ слушали обвиняемые негоціянты. У нихъ была одна надежда, что онъ пощадитъ себя, многаго не скажетъ; но Жирарденъ ничего не пожалѣлъ. Бывали случаи, что Черемись Вятской губерніи до того разсердится на своего врага, что, не зная чѣмъ донять его, придетъ ночью, да и повѣсится у него на дворѣ, умирая такимъ образомъ съ сладкой на

« ПредыдущаяПродолжить »