Изображения страниц
PDF
EPUB

GLEE for Four Voices.

RT. COOKE.

THE rose is fairest when 'tis budding new,

And hope is brightest when it dawns from fears; The rose is sweetest wash'd with morning dew, And love is loveliest when embalm'd in tears. O wilding rose! whom fancy thus endears, I bid thy blossoms in my bonnet wave, Emblem of hope and love through future years: Walter Scott, Esq.

GLEE for Four Voices.

S. PAXTON.

UPON the poplar bough in mournful strains,
For her lost young sad Philomel complains;
Of which the hind, with unrelenting breast,
As yet unfledg'd defrauds the tuneful nest:
Near which she sits upon the lighten'd spray,
Mournfully sad, and pours her soul away;
Renewing still her lamentable song,

While thro' the woods and vales the murmurs die along.

Translated from Virgil.

GLEE for Three Voices.

J. BATTISHILL.

UNDERNEATH this myrtle shade,
On flow'ry beds supinely laid,
With od❜rous oils my head o'erflowing,
And around it roses growing,

What should I do but drink away
The heat and troubles of the day?
In this more than kingly state,
Love, himself, shall on me wait.
Fill to me, Love, nay fill it up ;
And, mingled, cast into the cup
Wit, and mirth, and noble fires,
Vig'rous health, and gay desires.
Crown me with roses whilst I live,
Now your wines and ointments give ;
After death I nothing crave,

Let me alive my pleasures have,

All are stoics in the

grave.

Cowley.

ROUND for Three Voices.

UNDER this stone lies Gabriel John,

H. PURCELL.

In the year of our Lord one thousand and one;

Cover his head with turf or stone,

'Tis all one.

Pray for the soul of gentle John,

If you please you may, or let it alone,

'Tis all one.

GLEE for Four Voices.

Up the hill, or cross the lawn,

Thro' the grove, or woodland shade;

In the eve, or at the dawn,

Strephon's love is still display'd.

Springing flower or warbling bird,
Still are emblems of her choice;
Her breath is to the first prefer'd,
To the last her charming voice.

Dr. COOKE.

GLEE for Four Voices.

T. ATTWOOD.

VIRTUE, my Emma, is a gem,
The mind's pellucid diadem :
To fellow mortals kindly giv'n
A foretaste and a type of heav'n.
Pure and white as mountain's snow,
That hurries to the vale below;
Yet genial as the glorious sun,
Which makes it unpolluted run.
Yet as the mind disfigur'd grows,
Her careless course discolour'd flows.
So in the mind dark clouds arise,
And God's emanant gifts disguise ;
But virtue that hath taken root,
Tears from the mind each wayward shoot;
And, like a stream, thro' flow'ry meads,
Gives beauty to the bounds she feeds.

GLEE for Four Voices.

VULCAN contrive me such a cup,

As Nestor us'd of old;

Try all your skill to trim it up,

And deck it round with gold.

Make it so large, that fill'd with sack,
Up to the sparkling brim ;
Vast toasts on the delicious lake,
Like ships, at sea, may swim.

Carve me thereon a spreading vine,
Then add two lovely boys;
Their limbs in am'rous folds entwine,
The type of future joys.

Cupid and Bacchus my gods are,
May drink and love still reign;
With wine I'll wash away my care,
And then to love again.

C. S. EVANS.

From Anacreon, by the Earl of
Rochester, taken from Ritson.

CANZONETTA. Aria Coro.

VINO Vecchio e donne giovanni

Aver debbe un osteria,

Dove son v'e l'allegria

E la buona societa,

Occhi furbì e víta snella

Ha colei chi faccio un brindesi

E somgla appunto a quella

Che ghignando li si sta. Da Capo.

Incorono anch, io di vino

Il bicchiero e dico evviva
À quel labbro porporino

Che si ben cantando va. Da Capo.

[merged small][ocr errors]

Chi di me non ha pieta. Da Capo.

GLEE for Five Voices.

WHEN nature form'd that angel face,

She lavish'd all her store

Be this, she cry'd, my master-piece,
Kneel, mortals, and adore!

[ocr errors]

NAUMAN.

S. WEBBE,

« ПредыдущаяПродолжить »