« ПредыдущаяПродолжить »
Cook. 'Pray be short, sir,
Lat. And this, my soul upon't, I dare asIf you but dare your parts
Cook. Dare not me, monsieur; For I that fear neither fire nor water, sir, Dare do enough, a man would think.
Yeo. Believe't, sir,
Lut. Then I'll be sudden.
this mean? and whither
cause all danger Shall be apparently tied up and muzzled, The matter seeming mighty) there's your pardons !
(God, detend us! Punt. Pardons? is't come to that? Good Lat. And here's five hundred crowns, in
(Gires each a paper.
[abominably) Cook. Will they kill rats? (they eat my pies Or work upon a woman cold as Christinas? I have an old jade sticks upon my fingers. May I taste them?
Lat. Is your will made? And have you said your prayers? for they'll And now to come up to you, for your know
ledge, And for the good you never shall repent you, If you be wise men now
Cook. Wise as you will, sir.
Pant. It is done which
Lat. About it then! farewell!
Punt. I'll tell you;
Cook, Fine wholesome titles !
But. But, if we dare go forward-
Yeo. Say 'twere done ;
Cook. And yet we may be hang’d too.
(protect us. Yeo. Is not the same man bound still to Are we not his?
But. Sure he will never fail us,
[pose, And yet, metlinks, this prologue to our purThese crowns should promise more. "Tis ea:
sily done, As easy as a man would roast an egg, If that be all: For, look you, gentlemen! Here stand my broths; my finger slips a little, Down drops a dose; I stir him with my ladle, And there's a dish for a duke; olla podridu. Hlere stands a bak'd neat, he wants a little
seasoning; A foolish mistakel my spice-box, gentlemen, And put in some of this, the matter's euded; Dredge you a dish of plovers, there's the art Or in a galingale, a little does it *. [on't;
Yeo. Or as I fill any wine-
Cook. 'Tis very true, sir, (neatly first, Blessing it with your hand, thus quick and
Yco. And done once, 'tis as easy
Pant. But 'tis a damned sin!
[boys. The fire's my play-fellow. Now I'm resolvida
But. Why then, have with you.
our lordships. Pant. (aside.) Not this year, on my know
ledge; I'll unlord you. Ereunt,
3? Or in a galingale, a little does it.] This line is restored from the old quarto. Galingale, the dictionaries tell us, is an Indian herb, very savoury. It was probably eaten either as a sallad, or pickle, or used in some sauce; otherwise it is scarcely intelligible in this place.
And, gentlemen-ushers, see the gallery clear; Rollo. Give him a cup of wine, then.
Pledge the health;
Drink it to me; I'll give it to my mother:
Soph. Do, my best child. Enter Sophia, betueen Rollo and Otto, Au
Otto. I must not, my best mother, • brey, Latorch, Gisbeet, Baldwin, attend- Indeed I dare not; for, of late, my body
ants, Hamond, Matilda, and Edith. Has been much weaken’d by excess of diet; Sero. 'Tis certainly inform’d.
The promise of a fever hanging on me, Otto. Reward the fellow,
And e'en now ready, if not by abstinenceAnd look you mainly to it.
Rollo. And will you keep it in this general Serv, My life for yours, sir !
freedom 23 ? Soph. Now am I straight, my lords, and A little health preferr'd before our friendship?
sons, Otto. I pray yo: excuse me, sir. My long-since-blasted hopes shoot out in blos- Rollo. Excuse yourself, sir; The fruits of everlastiug love appearing. Come, 'tis your fear, and not your fever, Oh! my blest boys, the honour of my years, brother,
[ness! Of all my cares the bounteous fair rewarders, And you have done me a most worthy kindOh ! let me thus embrace you, thus for ever My royal mother, and you, noble lords, Within a mother's love lock up your friend- Hear, for it now concerns me to speak boldly: ships !
[twinings, What faith can be expected from his vows; And, my sweet sons, once more with mutual
From his dissembling smiles, what fruit of As one chaste bed begot ye, make one body! friendship; Blessings from Heav'n in thousand show'rs From all his full embraces, what blest issue; fall on ye!
[equallid! When he shall brand me here for base suspiAub. Oh, woman's goodness never to be He takes me for a poisoner
[cion? May the most sinful creatures of thy sex, Soph. Gods defend it, son ! But kneeling at thy monument, rise saints ! Rollo. For a foul kuave, a villain, and se Soph. Sit down, my worthy sons; my lords, fears me 24, your places.
Otto. I could say something too. Ay, now methinks the table's nobly furnish'd; Soph. You must not so, sir, Now the ineat nourishes; the wine gives spirit; Without your great forgetfulness of virtue: And all the room, stuck with a general plea- This is your brother, and your honour'd brosúre,
Indeed your loving brother.
[ther, Shews like the peaceful bower of happiness. Rolio. It he please so. Aub. Long may it last! and, from a heart Soph. One noble father, with as noble filld with it
[you; Full as my cup, I give it round, my lords. Begot your minds and bodies; one care rock'd Bald. And may that stubboru heart be And one truth to you both was ever sacred. drunk with sorrow
Now fy, my Otto! whither flies your goodRefuses it! Men dying now should take it, ness?
(ting, And, by the virtue of this ceremony,
Because the right-hand has the power of cutShake off their miseries, and sleep m peace. Shall the left presently cry out 'Tis maiin'd?
Rollo. You're sad, my noble brother. They're one, my child, one power, and one Otto. No, indeed, sir.
performance, Soph. No sadness, my sweet son, this day. "And, join'd together thus, one love, one body. Rollo. 'Pray you eat;
Aub. I do beseech your Grace, take to Something is here you've lov'd; taste of this your thoughts It will prepare your stomach. [dish, More certain counsellors than doubts and Otto. Thank you, brother:
(selves I am not now dispos'd to eat.
They strangle nature, and disperse themRollo. Or that;
(If once believ'd) into such togs and errors, (You put us out of heart, man) come, these That the bright truth herself can never sever, bak'd meats
Your brother is a royal gentleman, ere ever your best diet.
Full of himself, honour, and honesty; Otto None, I thank you.
And take heed, sir, how nature bent to Soph. Are you well, noble child?
goodness, Oito. Yes, gracious mother.
So straight a cedar in itself, uprightness, 33 Rollo. And will you keep it in this general freedom;
A little health preferr'd before our friendship? Otto. I pray you excuse me, sir.] These lines are not found in the old quarto, yet no one can well doubt of their being genuine. Seward.
4 For a foul knave, &c.] The octavos of 1711 and 1750 omit this line; not, as we suppose, meaning to reprobate it, but through inattention in the Editors of 1711, not sufficiently adverted to by those of 1750.
Being wrested from its true base, prove not | Discerving eyes, what would this man appear dangerous 25.
then ! Rollo. Nay, my good brother knows I am The tale of Sinon, when he took upon him Lat. Why should your Grace think him a To ruin Troy; with what a cloud of cunning poisoner?
He hid his lieart, nothing appearing outwards Has he no more respect to piety?
But came like innocence and dropping pity; And, but he has by oath tied
Sighs that would sink a navy, and had tales Who durst but think that thought?
Able to take the ears of saints' belief too; Aub. Away, thou firebrand! [place, And what did all these? blew the fire to
Lat. If men of his sort, of his power, and llium! The eldest son in honour to this dukedom His crafty art (but more refin'd by study 27) Buld. For sbame, contain thy tongue, thy My brother has put on : Oh, I could tell you, poisonous tongue,
But for the reverence I bear to nature, That with her burning venom will infect all, Things that would make your honest blood And once more blow a wildfire thro' the
move backward. dukedom!
(man, Soph. You dare tell me? Gis. Latorch, if thou be'st honest, or a Oito. Yes, in your private closet, Contain thyself.
Where I will presently attend you.
Rise ! Aub. Go to; no more! by Heav'n, I am a little troubled, but 'twill off, You'll find you've plaid the fool else! not a Soph. Is this the joy I look'd for? word more!
Otto. All will mend; Soph. Prithee, sweet son !
Be not disturbid, dear mother; I'll not fail Rollo. Let him alone, sweet mother. And,
you. [Ereunt Sophia and Otto.
Bald. I do not like this. To make you understand how much I honour Aub. That's still in our powers; This sacred peace, and next my innocence, But how to make it so that we may like itAnd to avoid all further difference
Bald. Beyond us ever !Latorch, meDiscourse may draw on to a way of danger, thought, was busy ; I quit my place, and take my leave for this That fellow, if not look’d-to narrowly, night,
Will do a sudden mischief. Wishing a general joy may dwell among you. Aub. Hell look to him ! Aub. Shall we wait on your
Grace? For if there may be a devil above all yet, Rollo. I dare not break you.
That rogue will make him. Keep you up Latorch! [Exeunt Rollo and Lat.
this night; Soph. D' you now perceive your brother's And so will I, for much I fear a danger. sweetness 26?
Bald. I will, and in my watches use my Otto. Oh, mother, that your tenderness
[Excunt 25 And take heed, sir, how Nature bent to goodness,
(So straight a cedar to himself) uprightness
Be wrested from his true use, prove not dungerous.] This passage, which, as it has been hitherto printed, seemed to Mr. Sympson quite unintelligible, like a crystal stream disturbed in a bright day, contains the glittering fragmenls of a most poetic sentiment. I strike out the parenthesis, and read itself for himself, it being evident that uprightness is the straight cedar. Being for be restores the grainmar, and line, growth, or course, instead of use, will either of them carry on the metaphor: so will base; and as that is nearest the trace of the letters, though it but this instant occurred, I shall venture it into the text. Seward.
26 Soph. Do you now perceire your brother's sweetness ?] This line is restored from the old quarto.
Seward. 29 His crafty art (but more refin'd by study).] This line, so necessary to the sense and undoubtedly genuine, is not in the quarto, but in the folio of 1679: Seward.
As if, beneath those veils, he did convey
Soph. It breeds indeed my wouder,
Oito. Which nakes mine,
These falshoods are so common, yet in him Soph. Alas, my son, nor fate, nor Heav'n They cannot so force nature.
[good Otto. The more near
(sever, Can or would wrest my whole care of your The bands of truth bind, the more oft they To any least secureness in your ill: Being better cloaks to cover falshood ever. What I urge issues from my curious fear, Soph. It cannot be, that fruits the tree so Lest you should make your means to 'scape blasting,
your snare: Can grow in nature. Take heed, gentle son, Doubt of sincereness is the only mean, Lest some suborn’d suggester of these trea- Not to incense it, but corrupt it clean. sons,
Otto. I rest as far from wrong of all sine Believ'd in him by you, provoke the rather
[madam, His tender envies to such foul attempts; As he flies from the practice. Trust me, Or that your too-much love to rule alone I know by their confessions he suborn'd, Breed not in him this jealous passio: 29: What I should eat, drink, touch, or only have There is not any ill we might not bear,
scented, Were not our good held at a price too dear. This evening-feast, was poison'd: But I fear
Otto. So apt is Treachery to be excus'd, His open violence more, that treacherous That Innocence is stili aloud abus'd;
odds, The fate of Virtue ev'n her friends perverts, Which he, in his insatiate thirst of rule, To plead for Vice oft-times against their Is like to execute. hearts:
Soph. Believe it, son, Heav'n's blessing is her curse, which she must If still his stomach be so foul to feed bear,
On such gross objects, and that thirst to rule That she may never love herself too dear 30. The state alone be yet unquench'd in him,
38 It cannot be, that fruits, the tree so blasting.) Mr. Theobald, from the old quarto, puts — the tree so blasting') in a parenthesis: and Mr. Sympson would read blasted; both join in the same sense, the trec being so blasted, or of such a blasting nature.' But if the tree is so blasted, or blasting, where is the wonder that it should produce bad fruit? I strike out even the comma, and understand it in this sense. • It cannot be that fruits so blasting the tree from whence they sprung should grow in nature.' Here Rollo is the fruit, she herself the tree, one of whose natural branches Rollo would blast, and by consequence the tree itself. Seward.
Mr. Seward is certainly right in his reading and explanation; and yet, by, a strange confusion of ideas, quite wrong in his conmentary. It is plain from the speech of Otto, to which this is an immediate answer, that Falshood is the supposed fruit, and Truth the tree; Rollo being here accused of engrafting treachery on friendship, and murder on the shews of natural affection and consanguinity.
- Take heed, gentle son,
Bred not of him this jealous passion.] So quarto. The two following editions read the last line,
• Breed not in him this jealous passion.' Mr. Seward, in the third line, reads provoke instead of provok'd ; ' which word,' says he,
would imply Sophia's belief of Rollo's attempt, which she did not give credit to.' In this variation we think him perfectly right; but not in bis restoring the last line from the quarto, which appears evidently corrupt. The meaning of the passage is, “ Take care lest your suspicion should provoke his violence, or your ambition breed his jealousy.' 3* Head'n's blessing is her curse, which she must bear,
That she may never love. Soph. Alas, my son, &c.] The second line is left thus imperfect in sense and measure in all the editions. By observing the tendency of the sense one may ask, What is the moral reason why Virtue in this life should be permitted by Heaven to fall under obloquy and disgrace? Lest self-approbation and self-love should puff up the heart of the virtuous man to pride and vanity. The following words give this sense, and complete the rhime:
-which she must bear,
That she inay never love herself too dear.' After this had occurred, by looking back I found this made a direct parody to the conclusion of Sephia's last speech:
• There is not any ill we might not bear,
• Were not our good held at a price too clear.' This therefore adds greatly to the probability of the conjecture. Seward. VOL. II.
Poisons, and such close treasons, ask more By sleights and colour us'd by slaves and time
wretches! Than can suffice his fiery spirit's haste: I am exempt by birth from both those curbs, And, were there in bim such desire to bide And sit above them in all justice, since So false a practice, there would likewise rest I sit above in power : Where power is gir'n, Conscience and fear in him of open force; Is all the right suppos'd of earth and Heav'n. And therefore close nor open you need fear. Lat, Prore both, sir; see the traitor! Mat. Good madam, stand not so inclin'd Oito. He comes arm'd; to trust
See, inother, now your confidence ! What proves
his tendrest thoughts to doubt Soph. What rage affects this monster? it just.
Rollo. Gite me way, or perish! Wbo knows not the unbounded flood and Soph. Make thy way, viper, if thou thús sea 31,
affect it! In which my brother Rollo's appetites
Otto. This is a trcason like thee! Alter and rage? with every puff and breath, Rollo. Let her go! His swelling blood exhales; and therefore Soph. Embrace me, wear me as thy shield, hear,
(use my son ; What gives my temperate brother cause to And thro'my breast let his rude weapon rung Ilis readiest circumspection, and consult To thy life's innocence ! For remedy 'gainst all his wicked purposes. Otto. Play not two parts, If he arm, arm; if he strew mines of treason, Treacher and coward both, but yield a swordg. Meet bim with counterinines: 'Tis justice And let thy arming thee be odds enough still
Against my naked bosom!
Rollo. Forsake our mother!
Soph. Mother dost thou name me, Otto. Past all doubt
And put off nature thus? (For all the sacred privilege of night)
Rollo. Forsake her, traitor, This is no time for us to sleep or rest in: Or, by the spoil of nature, thorough hers, Who knows not all things holy are prevented This leads unto thy heart! With ends of all impiety? all but
Otto. Hold! Lust, gain, ambition 33 >
Soph. Hold me still. [not hazard
Otto. For twenty hearts and lives, I will Enter Rollo armed, and Latorch. One drop of blood in yours, Rollo. Perish all the world
Soph. Oh, thou art lost then! Ere I but lose one foot of possible empire, Oito. Protect my innocence, Hear'n! 31 Ilho knows not the unbounded flood and sea,
In which my brother Rollo's appetites
His swelling blood exhales.] This punctuation,' Mr. Seward truly remarks, 'greatly • diminishes the extreme beauty of the metaphors. Erhules signifies boils and flings off va
pours, as the sea in storms does its spray. This is the true meaning of the word," froin • the Latin erhalare. We corrupt it when we say the sun exhales vapours from the sea.'
32 Equal Heav'n.] Equal is here used in the sense of the Latin word aquus, and means fuvourable, propitious. 33 W'ho knows not all things holy are prevented,
With ends of all impiety, all but
Lust, gain, ambition ?) When a passage is atterly darkened, as this before us, and almost evidently by the loss of a whole sentence, it is impossible to restore it with certainty; but a due observance of the tendency of the context, the character that utters it, and the genius and spirit of the Author, may lead us with high probability to the sentiment, though not to the exact words of the original. I suppose a mall corruption both in the first and second line. The good Otto is in all his speeches full of moral and political reflections, and therefore the following one seenis to suit both what precedes and follows it:
• Who knows not all things holy are perverted
* Lust, gain, ambition.' Sewurd. These variations and additions Mr. Seward ivserts in the text; but though the passage really seems to be corrupt, we cannot venture to adopt them. It has been suggested, that, by understanding the word prevented in a sense which it not upfrequently bears, that of being beforehand, or taking place, Otto here inculcates the doctrine, " That impiety or er sways righteousness, and all considerations but those of lust, gain, and ambition.'