Изображения страниц
PDF
EPUB

"Fortune, that lays in sport the mighty low,
Age, that to penance turns the joys of youth,
Shall leave untouched the gifts which I bestow,
The sense of beauty and the thirst of truth.

"Of the fair brotherhood who share my grace,
I, from thy natal day, pronounce thee free;
And, if for some I keep a nobler place,
I keep for none a happier than for thee.

"There are who, while to vulgar eyes they seem
Of all my bounties largely to partake,
Of me as of some rival's handmaid deem,

45

50

And court me but for gain's, power's, fashion's sake.

"To such, though deep their lore, though wide their fame,

Shall my great mysteries be all unknown:

But thou, through good and evil, praise and blame,
Wilt not thou love me for myself alone?

55

"Yes; thou wilt love me with exceeding love;
And I will tenfold all that love repay,

Still smiling, though the tender may reprove,
Still faithful, though the trusted may betray.

"For
aye
mine emblem was, and aye shall be,
The ever-during plant whose bough I wear,
Brightest and greenest then, when every tree

That blossoms in the light of Time is bare.

60

"In the dark hour of shame, I deigned to stand Before the frowning peers at Bacon's side: On a far shore I smoothed with tender hand,

Through months of pain, the sleepless bed of Hyde°;

"I brought the wise and brave of ancient days To cheer the cell where Raleigh° pined alone: I lighted Milton's darkness with the blaze

Of the bright ranks that guard the eternal throne.

"And even so, my child, it is my pleasure

That thou not then alone shouldst feel me nigh,
When, in domestic bliss and studious leisure,
Thy weeks uncounted come, uncounted fly;

"Not then alone, when myriads, closely pressed
Around thy car, the shout of triumph raise;
Nor when, in gilded drawing rooms, thy breast
Swells at the sweeter sound of woman's praise.

"No: when on restless night dawns cheerless morrow,
When weary soul and wasting body pine,
Thine am I still, in danger, sickness, sorrow,
In conflict, obloquy, want, exile, thine;

65

75

80

"Thine, where on mountain waves the snowbirds scream, Where more than Thule's winter barbs the breeze, 86 Where scarce, through lowering clouds, one sickly gleam Lights the drear May-day of Antarctic seas:

"Thine, when around thy litter's track all day
White sandhills shall reflect the blinding glare;
Thine, when, through forests breathing death, thy way
All night shall wind by many a tiger's lair;

9༠

"Thine most, when friends turn pale, when traitors fly,
When, hard beset, thy spirit, justly proud,
For truth, peace, freedom, mercy, dares defy
A sullen priesthood and a raving crowd.

"Amidst the din of all things fell and vile,
Hate's yell and envy's hiss, and folly's bray,
Remember me; and with an unforced smile
See riches, baubles, flatterers, pass away.

"Yes: they will pass away; nor deem it strange:
They come and go, as comes and goes the sea:
And let them come and go: thou, through all change,
Fix thy firm gaze on virtue and on me.

[ocr errors]

95

100

PARAPHRASE OF A PASSAGE IN THE CHRONICLE OF THE MONK OF ST. GALL

1856

[In the summer of 1856, the author travelled with a friend through Lombardy. As they were on the road between Novara and Milan, they were conversing on the subject of the legends relating to that country. The author remarked to his companion that Mr. Panizzi, in the Essay on the Romantic Narrative Poetry of the

Italians, prefixed to his edition of Bojardo, had pointed out an instance of the conversion of ballad poetry into prose narrative which strongly confirmed the theory of Perizonius and Niebuhr, upon which "The Lays of Ancient Rome" are founded; and, after repeating an extract which Mr. Panizzi has given from the chronicle of "The Monk of St. Gall," he proceeded to frame a metrical paraphrase. The note in Mr. Panizzi's work (vol. i. p. 123, note b) is here copied verbatim.]

"The monk says that Oger was with Desiderius, King of Lombardy, watching the advance of Charlemagne's army. The king often asked Oger where was Charlemagne. Quando videris, inquit, segetem campis inhorrescere, ferreum Padum et Ticinum marinis fluctibus ferro nigrantibus muros civitatis inundantes, tunc est spes Caroli venientis. His nedum expletis primum ad occasum Circino vel Borea cœpit apparere, quasi nubes tenebrosa, quæ diem clarissimam horrentes convertit in umbras. Sed propiante Imperatore, ex armorum splendore, dies omni nocte tenebrosior oborta est inclusis. Tunc visus est ipse ferrus Carolus ferrea galea cristatus, ferreis manicis armillatus, &c. &c. His igitur, quæ ego balbus et edentulus, non ut debui circuitu tardiore diutius explicare tentavi, veridicus speculator Oggerus celerrimo visu contuitus dixit ad Desiderium: Ecce, habes quem tantopere perquisisti. Et hæc dicens, pene exanimis cecidit. MONACH. SANGAL. de Reb. Bel. Caroli Magni. lib. ii. § xxvi. Is this not evidently taken from poetical effusions?"

[ocr errors]
[ocr errors]

PARAPHRASE

To Oggier spake King Didier":
"When coineth Charlemagne°?
We looked for him in harvest:
We looked for him in rain.

Crops are reaped; and floods are past;
And still he is not here.

Some token show, that we may know
That Charlemagne is near."

Then to the King made answer
Oggier, the christened Dane:
"When stands the iron harvest,
Ripe on the Lombard plain,
That stiff harvest which is reaped
With sword of knight and peer,
Then by that sign ye may divine
That Charlemagne is near.

"When round the Lombard cities
The iron flood shall flow,
A swifter flood than Ticino,
A broader flood than Po,
Frothing white with many a plume,
Dark blue with many a spear,
Then by that sign ye may divine
That Charlemagne is near."

FROM A MANUSCRIPT POEM

HERE warlike cobblers railed from tops of casks
At lords and love-locks, monarchy and masques.
There many a graceless page blaspheming reel'd,
From his dear cards and bumpers, to the field:
The famished rooks, impatient of delay,

Gnaw their cogg'd dice and curse the lingering prey :
His sad Andromache°, with fruitless care,
Paints her wan lips and braids her borrowed hair:
For Church and King° he quits his favorite arts,
Forsakes his Knaves, forsakes his Queen of Hearts:
For Church and King he burns to stain with gore
His doublet, stained with nought but sack before.

10

15

20

5

10

« ПредыдущаяПродолжить »