Изображения страниц
PDF
EPUB

TO GOVERNOR SWAIN.

DEAR GOVERNOR, if my skiff might brave
The winds that lift the ocean wave,

The mountain stream that loops and swerves
Through my broad meadow's channelled curves
Should waft me on from bound to bound
To where the River weds the Sound,
The Sound should give me to the Sea,
That to the Bay, the Bay to Thee.

It

may not be; too long the track To follow down or struggle back.

The sun has set on fair Naushon

Long ere my western blaze is gone;

The ocean disk is rolling dark

In shadows round your swinging bark,

While yet the yellow sunset fills

The stream that scarfs my spruce-clad hills;

The day-star wakes your island deer
Long ere my barn-yard chanticleer;
Your mists are soaring in the blue
While mine are sparks of glittering dew.

It may not be; O would it might,
Could I live o'er that glowing night!
What golden hours would come to life,
What goodly feats of peaceful strife, -
Such jests, that, drained of every joke,
The very bank of language broke,—
Such deeds, that laughter nearly died
With stitches in his belted side;

While Time, caught fast in pleasure's chain,
His double goblet snapped in twain,

And stood with half in either hand,

Both brimming full, but not of sand!

It

may not be; I strive in vain

To break my slender household chain, —
Three pairs of little clasping hands,
One voice, that whispers, not commands.
Even while my spirit flies away,
My gentle jailers murmur nay;
All shapes of elemental wrath

They raise along my threatened path;
The storm grows black, the waters rise,
The mountains mingle with the skies,
The mad tornado scoops the ground,
The midnight robber prowls around,-
Thus, kissing every limb they tie,
They draw a knot and heave a sigh,
Till, fairly netted in the toil,
My feet are rooted to the soil.

Only the soaring wish is free!

And that, dear Governor, flies to thee!

PITTSFIELD, 1851.

TO AN ENGLISH FRIEND.

THE seed that wasteful autumn cast
To waver on its stormy blast,
Long o'er the wintry desert tost,
Its living germ has never lost.
Dropped by the weary tempest's wing,
It feels the kindling ray of spring,
And, starting from its dream of death,
Pours on the air its perfumed breath.

So, parted by the rolling flood,

The love that springs from common blood Needs but a single sunlit hour

Of mingling smiles to bud and flower; Unharmed its slumbering life has flown, From shore to shore, from zone to zone, Where summer's falling roses stain

The tepid waves of Pontchartrain,

1852.

Or where the lichen creeps below
Katahdin's wreaths of whirling snow.

Though fiery sun and stiffening cold
May change the fair ancestral mould,
No winter chills, no summer drains
The life-blood drawn from English veins,
Still bearing wheresoe'er it flows

The love that with its fountain rose,

Unchanged by space, unwronged by time,
From age to age, from clime to clime!

« ПредыдущаяПродолжить »