Изображения страниц
PDF
EPUB

they translate YP, (kātzīr,) branches. The word is certainly ambiguous; but as TP (kātzīr) means also a harvest, and as the metaphor of a harvest is more appropriate, I prefer to take it in that sense. Nor do I translate it, "When the harvest shall be withered," but "When the harvest shall wither." In this passage wither means nothing else. than to approach to maturity. Before the barvest of the land is ripe, it shall be cut down; as if he had said, "The Lord will take away from thee the produce which thou thoughtest to be already prepared for thee and to be in thy hand."

The women coming shall burn it. When he says that women shall come," he means that God will have no need of robust soldiers to execute his judgment, and that he will only make use of the agency of women. This exhibits in a still stronger light the disgracefulness of the punishment, for he threatens that the calamity shall also be accompanied by disgrace; because it is more shameful and humiliating to be plundered by "women," who are unused to war, than by men.

For it is a people of no understanding. At length he assigns the reason of so heavy a calamity. At first sight it might appear to be excessively harsh that the Lord should permit the people whom he had chosen to be wretchedly tormented and scattered, and not to render them any assistance; for it is inconsistent with his kindness and fatherly love. which he bears towards them. But the Prophet shews that God had good reason for punishing the Jews with such severity; for they were destitute of knowledge and sound. "understanding."

Nor is it without reason that he pronounces ignorance to have been the source of all evils; for since "the fear of God is the beginning of wisdom," (Prov. i. 7; Psalm cxi. 10,) they who despise God and obey the wicked passions of their flesh are justly condemned by the Spirit of God as blind and mad. And yet such ignorance does not at all excuse us or lessen the guilt of our wickedness; for they who sin are conscious of their sinfulness, though they are blinded by their lust. Wickedness and ignorance are therefore closely connected, but the connection is of such a nature that ignorance proceeds from the sinful disposition of the mind.

Hence it comes that "ignorance," or "ignorances," is the general name given by the Hebrew writers to every kind of sin, and hence also that saying of Moses, "O that they were wise and understood!" (Deut. xxxii. 29.) Any man will easily perceive this, if he consider how great is the power of evil passions to trouble us; for when we have been deprived of the light of doctrine, and are void of understanding, the devil drives us as it were to madness, so that we do not dread the arm of God, and have no respect for his holy word.

Therefore their Maker will not have compassion on them. For the purpose of still heightening their terror, he at length takes away all hope of pardon; for even if a remnant was preserved, the wrath of God did not on that account cease to rage against the multitude at large. The Prophet here calls God the Maker and Creator of Israel, not in the same manner that he is called the Creator of heaven and earth, (Gen. i. 1,) but inasmuch as he has formed his Church by the Spirit of regeneration. In like manner Paul also declares, that in that sense we are avтоû Tоínua, his workmanship, (Eph. ii. 10,) as we have already stated in the exposition of another passage.1 (Isaiah xix. 25.) Isaiah made this statement, in order to exhibit more strongly the ingratitude of the people, and to shew how justly they deserve to be punished, since, after having been formed and preserved by God, they treated him with dishonour and contempt.

12. And yet it shall come to pass on that day. He softens the harshness of the former statement; for it was a dreadful judgment of God, that the people were deprived of all hope of mercy and favour. The particle (vau) must therefore be explained as in the tenth verse, "Nevertheless, or, and yet it shall come to pass on that day."

That Jehovah shall thrash. The Prophet speaks metaphorically; for he compares the gathering of the Church to the "thrashing" of wheat, by which the grain is separated from the chaff. The meaning of the metaphor is, that the people were so completely overwhelmed by that captivity that they appeared to be nothing else than grain concealed 1 See p. 83.

or scattered here and there under the chaff. It was necessary that the Lord should "thrash," as with a fan, what was concealed amidst the confused mass; so that this gathering was justly compared to "thrashing."

From the channel of the river to the river of Egypt. By this he means Euphrates and the Nile; for the people were banished, partly into Chaldea or Assyria, and partly into Egypt. Many fled into Egypt, while others were carried captive into Babylon. He therefore foretells that the Lord will gather his people, not only from Chaldea, and from the whole of Mesopotamia, but also from Egypt.

And you shall be gathered one by one. T 18, (leahůd ehad,) which we have translated "one by one," is translated by others "each out of each place;" but this is an excessively forced exposition, and the exposition which I have stated appears to me more simple. Yet there are two senses which the words will bear; either, "I will gather you into one body," or "I will gather you, not in companies nor in great numbers, but one after another," as usually happens when men who had wandered and been scattered are gathered; for they do not all assemble suddenly, but approach to each other by degrees. The Jews were scattered and dispersed in such a manner that they could not easily be gathered together and formed into one body; and therefore he shews that this dispersion will not prevent them from being restored to a flourishing condition. This was afterwards fulfilled; for the Jews were gathered and brought back, not by a multitude of horsemen or chariots, not by human forces, or swords, or arms, as Hosea states, but solely by the power of God. (Hosea i. 7.)

13. It shall also come to pass in that day. This is the explanation of the former verse. He speaks metaphorically, and shews that so great will be the power of God, that he will easily bring back his people. As kings assemble large armies by the sound of a trumpet, so he shews that it will be easy for the Lord to gather his people, on whom prophecy had not less efficacy than the trumpet by which soldiers are mustered.

And they shall come who were perishing. He calls them

perishing, because they were miserably scattered, and appeared to be very near destruction, without any hope of being restored. The enemies, while their monarchy lasted, would never have permitted their captives to return, nor. had they led them into banishment in a distant country with any other design than that of gradually casting into oblivion the name of Israel.

And who had been scattered in the land of Egypt. What he adds about Egypt contains a more remarkable testimony of pardon, namely, that those who fled into Egypt, though they did not deserve this favour, shall be gathered. They had offended God in two respects, as Jeremiah plainly shews; first, because they were obstinate and rebellious; and, secondly, because they had refused to obey the revelation, (Jer. xxviii. 10, 11;) for they ought to have submitted to the yoke of the Babylonians rather than flee into Egypt in opposition to the command of God.

And shall worship Jehovah in the holy mountain. At length, he describes the result of their deliverance, that the Jews, having returned from captivity into their country, may again worship God their deliverer in a pure and lawful manner. By the mountain he means the temple and sacrifices. This was indeed accomplished under Darius, but the Prophet undoubtedly intended to extend this prophecy farther; for that restoration was a kind of dark foreshadowing of the deliverance which they obtained through Christ, at whose coming the sound of the spiritual trumpet, that is, of the gospel, was heard, not only in Assyria or Egypt, but in the most distant parts of the world. Then were the people of God gathered, to flow together to Mount Zion, that is, to the Church. We know that this mode of expression is frequently employed by the prophets when they intend to denote the true worship of God, and harmony in religion and godliness; for they accommodated themselves to the usages of the people that they might be better understood. We know also that the gospel proceeded out of Zion; but on this subject we have spoken fully at the second chapter.1

1 See Commentary on Isaiah, vol. i. p. 96.

CHAPTER XXVIII.

1. Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

2. Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which, as a tempest of hail, and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

3. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:

4. And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth

it up.

5. In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

6. And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

7. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way: the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

8. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

9. Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

10. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little :

1. Væ coronæ superbiæ temulentorum Ephraim; quia decor gloriæ ejus erit flos deciduus, quæ est super caput vallis pinguium, oppressorum a vino.

2. Ecce durus et fortis Domino, sicut inundatio grandinis, turbo subvertens; sicut impetus aquarum vehementium inundantium, dejiciens in manu ad terram.

3. Pedibus conculcabitur corona superbiæ temulentorum Ephraim.

4. Et erit flos deciduus decor gloriæ ejus, quæ est super caput vallis pinguium, quasi fructus præcox ante æstivos, quem qui viderit, aspiciens eum dum adhuc in manu est, devorat.

5. In illa die erit Iehova exercituum in corona gloriæ, et diadema decoris reliquiis populi sui,

6. Et in spiritum judicii sedenti super tribunal, et in fortitudinem propulsantibus prælium ad portam.

7. At isti quoque præ vino errarunt, præ sicera hallucinati sunt. Sacerdos et propheta errarunt præ sicera, absorpti sunt a vino; hallucinati sunt præ sicera, errarunt in visione, impegerunt in judicio.

8. Quoniam omnes mensæ plenæ sunt vomitu stercoreo, ut locus non vacet.

9. Quem docebit scientiam, et quem intelligere faciet doctrinam ? Abductos a lacte, abstractos ab uberibus?

10. Quoniam præceptum ad præceptum, præceptum ad præceptum; instructio ad instructionem, instructio ad instructionem; paululum ibi, paululum ibi.

« ПредыдущаяПродолжить »