The poems of Ossian, in the orig. Gaelic, with a tr. into Lat. by R. Macfarlan. With a dissertation on the authenticity of the poems, by sir J. Sinclair, and a tr. of the abbé Cesarotti's dissertation on the controversy respecting Ossian, with notes and a suppl. essay by J. McArthur, Том 31807 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 67
Стр. 269
... centuries ago . * P. 86. v . 18. Tha Lubar à dealradh a ' m ' fhianuis Si taomadh gu fiar ro ' ghleann ; & c . ] From several pas- sages in the poem we may form a distinct idea of the scene of the action of Temora . At a small distance ...
... centuries ago . * P. 86. v . 18. Tha Lubar à dealradh a ' m ' fhianuis Si taomadh gu fiar ro ' ghleann ; & c . ] From several pas- sages in the poem we may form a distinct idea of the scene of the action of Temora . At a small distance ...
Стр. 286
... century is of late invention , and the work of ill - informed senachies and injudicious bards . P. 220. v . 378. Tach'ridh mo shinns're mise thall , & c . ] The Celtic nations had some idea of rewards , and perhaps of punishments ...
... century is of late invention , and the work of ill - informed senachies and injudicious bards . P. 220. v . 378. Tach'ridh mo shinns're mise thall , & c . ] The Celtic nations had some idea of rewards , and perhaps of punishments ...
Стр. 286
... century is of late invention , and the work of ill - informed senachies and injudicious bards . P. 220. v . 378. Tach'ridh mo shinns're mise thall , & c . ] The Celtic nations had some idea of rewards , and perhaps of punishments ...
... century is of late invention , and the work of ill - informed senachies and injudicious bards . P. 220. v . 378. Tach'ridh mo shinns're mise thall , & c . ] The Celtic nations had some idea of rewards , and perhaps of punishments ...
Стр. 296
... Especially when we consider , that if there had been any impos- ture in this case , it must have been contrived and executed in the Highlands of Scotland , two or three centuries ago ; as up to that period , both 296 TRANSLATION OF THE.
... Especially when we consider , that if there had been any impos- ture in this case , it must have been contrived and executed in the Highlands of Scotland , two or three centuries ago ; as up to that period , both 296 TRANSLATION OF THE.
Стр. 297
Ossian. centuries ago ; as up to that period , both by manu- scripts , and by the testimony of a multitude of living witnesses , concerning the uncontrovertible tradition of these poems , they can clearly be traced . To sup- pose that ...
Ossian. centuries ago ; as up to that period , both by manu- scripts , and by the testimony of a multitude of living witnesses , concerning the uncontrovertible tradition of these poems , they can clearly be traced . To sup- pose that ...
Другие издания - Просмотреть все
The poems of Ossian, in the orig. Gaelic, with a tr. into Lat. by R ..., Том 2 Ossian Полный просмотр - 1807 |
The poems of Ossian, in the orig. Gaelic, with a tr. into Lat. by R ..., Том 1 Ossian Полный просмотр - 1807 |
Популярные отрывки
Стр. 408 - The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Стр. 550 - Mona Antiqua Restaurata : An Archaeological Discourse on the Antiquities, Natural and Historical, of the Isle of Anglesey, the antient seat of the British Druids.
Стр. 307 - I believe they never existed in any other form than that which we have seen. The editor, or author, never could shew the original; nor can it be shewn by any other; to revenge reasonable incredulity, by refusing evidence, is a degree of insolence, with which the world is not yet acquainted; and stubborn audacity is the last refuge of guilt.
Стр. 408 - The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Стр. 476 - I received the favour of your letter, dated yesterday ; and I am sorry the gentlemen should think of giving themselves the trouble of waiting upon me, as a ceremony of that kind is altogether superfluous and unnecessary. I shall adhere to the promise I made several years ago to a deputation of the same kind ; that is, to employ my first leisure time, and a considerable portion of time it must be to do it accurately, in arranging and printing the originals of the Poems of Ossian, as they have come...
Стр. 373 - By the dark rolling waves of Lego they raised the hero's tomb. Luath,* at a distance lies. The song of bards rose over the dead. Elest f be thy soul, son of Semo ! Thou wert mighty in battle. Thy strength was like the strength of a stream : thy speed like the eagle's wing.
Стр. 447 - I assisted him in collecting them; and took down from oral tradition, and transcribed from old manuscripts, by far the greatest part of those pieces he has published. Since the publication, I have carefully compared the translation with the copies of the originals in my hands, and find it amazingly literal, even in such a degree as to preserve, in \ some measure, the cadence of the Gaelic versification.
Стр. 554 - ORIGIN AND PROGRESS OF WRITING, as well Hieroglyphic as Elementary, Illustrated by Engravings taken from. Marbles, Manuscripts, and Charters, Ancient and Modern ; also Some Account of the Origin and Progress of Printing.
Стр. 307 - They have inquired and considered little, and do not always feel their own ignorance. They are not much accustomed to be interrogated by others : and seem never to have thought upon interrogating themselves ; so that if they do not know what they tell to be true, they likewise do not distinctly perceive it to be false.