Изображения страниц
PDF
EPUB

THE TRAGEDY OF BONDUCA.

This Tragedy was first printed in the folio edition of 1647. In the year 1696, a friend of George Powell the player, but whose name is now unknown, made many alterations in it, and particularly in the first two acts. It was then acted at the Theatre-Royal, and printed in quarto in the same year. Since that time, two other plays on the same subject have been brought on the stage; one by Charles Hopkins, at the Theatre-Royal in Lincoln's Inn, in the succeeding year 1697; and the other by Richard Glover, Esq. at DruryLane Theatre, in the year 1753, under the title of Boadicea.

[blocks in formation]

'Bonduca, Queen of the Iceni, a brane cirago, by Prosutagus.

Her two daughters.] Thus runs the folio of 1679, from which the editor of the octavo inconsiderately copied. The reader will see by the course of the play, that the alteration made here is undoubtedly what the drawer-up of the Dramatis Persona intended. Sympson.

And hardy valour are the twins of honour,
And, nurs'd together, make a conqueror;
Divided, but a talker Tis a truth, [routed;
That Rome has fled before us twice, and
A truth we ought to crown the gods for, lady,
And not our tongues; a truth is none of ours,
Nor in our ends, more than the nubie bearing;
For then it leaves to be a virtue, lady,
And we that have been victors,beat ourselves,
When we insult upon our honour's subject.
Bond. My valiant cousin, is it foul to say
What liberty and honour bid us do,
And what the gods allow us?

Car. No, Bonduca ;

So what we say exceed not what we do. You call the Romans fearful, fleeing Romans,

[sures:'

"And Roman girls, the lees of tainted pleaDoes this become a doer? are they such?

Bond. They are no more.

Car. Where is your conquest then? Why are your altars crown'd with wreaths of flowers?

The beasts with gilt horns waiting for the fire?
The holy Druides composing songs
Of everlasting life to victory? [game?
Why are these triumphs, lady? for a May-
For hunting a poor herd of wreiched Romans?
Is it no more? Shut up your temples, Britons,
And let the husbandman redeem his heifers,
Put out our holy fires, no timbrel ring,
Let's home and sleep; for such great over-
throws,

A candle burns too bright a sacrifice,

A glow-worm's tail too full of flame. Oh, Nennius,

Thou hadst a noble uncle knew a Roman, And how to speak him, how to give him weight In both his fortunes.

[blocks in formation]

And made it doubtful whether that or I Were the more stubborn metal)have I wrought thro', [night

And all to try these Romans. Ten times aI've swam the rivers, when the stars of Rome

Shot at me as I floated, and the billows Tumbled their watry ruins on my shoulders, Charging my batter'd sides with troops of

agues;

And still to try these Romans, whom I found (And, if I lie, my wounds be henceforth backward,

And be you witness, gods, and all my dangers)
As ready, and as full of that I brought,
(Which was not fear, nor flight) as valiant,
As vigilant, as wise, to do and suffer,
Ever advanc'd as forward as the Britons,
Their sleeps as short, their hopes as high a

ours,

Ay, and as subtle, lady. Tis dishonour, And, follow'd, will be impudence, Bonduca, And grow to no belief, to taint these Romans. Have not I seen the Britons

Bond. What?

Cur. Dishearten'd, [swifter; Run, run, Bonduca! not the quick rack' The virgin from the hated ravisher Not half so fearful; not a flight drawn home, A round stone from a sling, a lover's wish, E'er made that haste that they have. By the gods,

I've seen these Britons, that you magnify, Run as they would have out-run time, and roaring,

Basely for mercy roaring; the light shadows, That in a thought scuro'er the fields of corn, Halted on crutches to 'em.

Bond. Oh, ye powers, What scandals do I suffer!

Cur. Yes, Bonduca,

I've seen thee run too; and thee, Nennius;
Yea, run apace, both; then when Penins
(The Roman girl!) cut thro' your armed carts,
And drove 'em headlong on ye, down the hill;
Then when he hunted ye like Britain foxes,
More by the scent than sight; then did I see
These valiant and approved men of Britain,
Like boding owls, creep into tods of ivy,
And hoot their fears to one another nightly.
Nen. And what did you then, Caratach?
Cur. I fled too,

But not so fast; your jewel had been lost then,
Young Hengo there; he trasht me, Nennius 5:
For when your fears out-run him, then stept I,
And in the head of all the Roman fury

2 When the stars of Rome.] Mr. Theobald in his margin gives us shafts or durts, as thinking the place corrupted. I have not, however, ventured to disturb the text; as thinking the passage right as it stands. Sympson.

We think Theobald's conjecture very plausible.

3 The quick rack.] i. e. the clouds.

4 Not a flight] here means urrow.

scene 1, makes Beatrice say,

So Shakespeare, in Much Ado about Nothing, act i,

'He (Benedick) challeng'd Cupid at the flight.

Sympson.

5 He trasht me, Nennius.] The more natural as well as usual word in this place, should

hare

Took him, and,with my tough belt, to my back
I buckled him; behind him, my sure shield;
And then I follow'd. If I say I fought
Five times in bringing off this bud of Britain,
I lie not, Nennius. Neither had you heard
Me speak this, or ever seen the child more,
But that the son of Virtue, Penius, [danger,
Seeing me steer thro' all these storms of
My helm still in my hand (my sword), my
[bly,
Turn'd to my foe (my face), he cried out no-
Go, Briton, bear thy lion's whelp off safely;
Thy manly sword has ransom'd thee; grow
strong,

prow

And let me meet thee once again in arms; Then if thou stand'st, thou'rt mine. I took his offer,

And here I am to honour him.

Bond. Oh, cousin,

[me!

From what a flight of honour hast thou check'd
What wouldst thou make me, Caratach?

Car. See, lady,

The noble use of others in our losses. [this,
Does this afflict you? Had the Romans cried
And, as we have done theirs, sung out these
fortunes,

Rail'd on our base condition, hooted at us,
Made marks as far as th' earth was ours, to

shew us

Nothing but sea could stop our flights, de-
spis'd us,

And held it equal whether banqueting
Or beating of the Britons were more business,
It would have gall'd you.

Bond. Let me think we conquer'd.
Cur. Do; but so think, as we may be con-
quer'd;

And where we have found virtue, tho' in those
That came to make us slaves, let's cherish it.
There's not a blow we gave since Julius
landed,
[cords,
That was of strength and worth, but, like re-
They file to after-ages. Our registers

[blocks in formation]

have been trac'd, i. e. 'followed;' and probably the line ran so in the Authors' MSS. for, if I remember right, trash absolutely taken is not to be met with in the sense here rcquired. Sympson.

To trash a hound' is a term of hunting still used in the north, and perhaps not uncommon in other parts, of England: It is, to correct, to rate.-Caratach says, 'It is very true, Nennius, that I fled from the Romans. But recollect, I did not run so fast as you pretend: I soon stood still, to defend your favourite youth Hengo: He stopped my flight, and I saved his life.' In this passage, where trush properly signifies check, the commentators substitute trace; a correction which entirely destroys the force of the context, and the spirit of the reply. Warton. see, lady,

[ocr errors]

6

The noble use of others in our losses.] i. e. Observe the noble behaviour of the Romans when they conquer.

7 And shall we burn their mentions.] The variation in the text, proposed by Sympson. Ends our swords.] The sense seems to labour here: what I have offer'd [hands for ends] is clear and absolute. 'Let us use the peace of honour, but not tamely and submissively desire it: No, let us seek it with our swords in our hands, as though we could carve it out for ourselves, if the conditions offered are not honourable.' Sympson. Ends here means purposes: 'We may deal honourably, but our end must be war.' This is the sum of the whole speech; and the propriety of this interpretation is confirmed by Bonduca afterwards saying, "The Romans shall have worthy wars.'

That hopes to graft himself into my stock, Must first begin his kindred under-ground, And be allied in ashes.

Bond. Caratach,

As thou hast nobly spoken, shall be done;
And Hengo to thy charge I here deliver:
The Romans shall have worthy wars.

Cur. They shall :
[stiffer,
And, little sir, when your young bones grow
And when I see you able in a morning
To beat a dozen boys, and then to breakfast,
I'll tie you to a sword.

Hengo. And what then, uncle?

Cur. Then you must kill, sir, the next valiant Roman

That calls you knave.

Hengo. And must I kill but one?
Car. An hundred, boy, I hope.
Hengo. I hope five hundred.

Car. That is a noble boy! Come, worthy
lady,

Let's to our several charges, and henceforth Allow an enemy both weight and worth.

SCENE II.

Enter Junius and Petillius.

[Exeunt.

[blocks in formation]

Jun. You tire me.

Pet. Come, it is drink; I know 'tis drink. Jun. "Tis no drink.

Pet. I say, 'tis drink; for what affliction Can light so heavy on a soldier, To dry him up as thou art, but no drink?

Thou shalt have drink.

Jun. 'Prithee, Petillius―――

Pet. And, by mine honour, much drink,
valiant drink:

Never tell me, thou shalt have drink. I sec,
Like a true friend, into thy wants; 'tis drink;
And when I leave thee to a desolation,
Especially of that dry nature, hang me.
Jun. Why do you do this to me?
Pet. For I see,

Altho' your modesty would fain conceal it,
Which sits as sweetly on a soldier
As an old side-saddle-

Jun. What do you see?

[drink.

Pet. I see as fair as day 9, that thou want'st Did I not find thee gaping like an oyster For a new tide? Thy very thoughts lie bare, Like a low ebb; thy soul, that rid in sack, Lies moor'd for want of liquor. Do but see Into thyself; for, by the gods, I do; For all thy body's chap'd and crack'd like timber,

[blocks in formation]

come, meecher,

Thou shalt have both; a pretty valiant fellow, Die for a little lap and lechery?

No, it shall ne'er be said in our country, Thou diedst o' th' chin-cough. Hear, thou noble Roman,

The son of her that loves a soldier,
Hear what I promis'd for thee'! tl.ns I said:
Lady, I take thy son to my companion;
Lady, I love thy son, thy son loves war,
The war loves danger, danger drink, drink
discipline,

Which is society and lechery;

These two beget commanders: Fear not, lady; Thy son shall lead.

Jun. 'Tis a strange thing, Petillius, That so ridiculous and loose a mirth Can master your affections.

Pet. Any mirth,

And any way, of any subject, Junius,
Is better than unmanly mustiness. [wench?
What harm's in drink? in a good wholesome
I do beseech you, sir, what error? Yet
It cannot out of my head handsomely,
But thou wouldst fain be drunk; come, no
more fooling;

The general has new wine, new come over.
Jun. le must have new acquaintance for
For I will none, I thank ye.
[it too,

[ocr errors]

Pet. None, I thank you?' A short and touchy answer! You do not scorn it, do you? Jun. Gods defend, sir! I owe him still more honour.

None, I thank

Pet. None, I thank you?' No company, no drink, no wench, You shall be worse entreated, sir. Jun. Petillius,

As thou art honest, leave me!

Fet. None, I thank you?'

[you?'

[blocks in formation]

A modest and a decent resolution,
And well put on. Yes; I will leave you, Ju-
And leave you to the boys, that very shortly
Shall all salute you by your new sirname
Of Junius ' None I thank you.' I would

[blocks in formation]
[blocks in formation]

You are an ass, and all the camp shall know it; A peevish idle boy, your dame shall know it; A wronger of my care, yourself shall know it.

Enter Judas and four Soldiers.
Judus. A bean? a princely diet, a full ban-
To what we compass.
[quet,

1 Sold. Fight like hogs for acorns?
2 Sold. Venture our lives for pig-nuts?
Pet. What ail these rascals?

rotten

3 Sold. If this hold, we're starv'd.
Judus. For my part, friends, [world
Which is but twenty beans a-day, (a hard
For officers, and men of action!)
And those so clipt by master Mouse, and
[fruits
(For understand 'em French beans, where the
Are ripen'd like the people, in old tubs)
For mine own part, I say, I'm starv'd already,
Not worth another bean, consum'd to nothing,
Nothing but flesh 12 and bones left, miserable:
Now if this musty provender can prick me
To honourable matters of atchievement, Gen-
Why, there's the point.

4 Sold. I'll fight no more.
Pet. You'll hang then!

[tlemen,

[cals,

[blocks in formation]

Pet. Whereby hangs your valour? Judas. Good bits afford good blows. Pet. A good position:

[mouth, How long is't since thou eat'st last? Wipe thy And then tell truth.

Judas. I have not eat to th' purposePet. Tó th' purpose?' what's that? half a cow, and garlick? [not; Ye rogues, my company eat turf, and taik Timber they can digest, and fight upon't; Old mats, and mud with spoons, rare meats. Your shoes, slaves;

Dare ye cry out for hunger, and those extant? Suck your sword hilts, ye slaves; if ye be valiant,

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

12 Flesh and bones left.] This is really a merry description of a man bunger-starved; he was reduced to flesh and bones! Why what would he be at? Would he be more than so? Modes of speech are strangely altered, if we should not read and the Poets have wrote,

Skin and bones.'

Sympson,

It is meant to be a merry description, as the rest of the scene proves.

13 Chibbals.] A sort of onions. So Ben Jonson, in his Gipsies Metamorphosed.

Where the cacklers, but no grunters,

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ПредыдущаяПродолжить »