« ПредыдущаяПродолжить »
Lo! here the gentle lark, weary of rest,
Venus salutes him with this fair good-morrow :
There lives a son, that suck'd an earthly mother, May lend thee light”, as thou dost lend to other.
This said, she hasteth to a myrtle grove,
? That cedar-tops and hills seem burnish'd gold.] So, in his 33d Sonnet:
“ Full many a glorious morning have I seen
“ Gilding pale streams with heavenly alchymy." Malone. 30 thou clear god, &c.] Perhaps Mr. Rowe had read the lines that compose this stanza, before he wrote the following, with which the first act of his Ambitious Stepmother concludes :
“ Our glorious sun, the source of light and heat,
STEEVENS. * There lives a son, that suck'd an earthly mother, May lend thee light,] So, in Romeo and Juliet :
“ – Her eye in heaven,
MALONE. Musing — ] In ancient language, is wondering. See vol. xi. p. 170, n. 4. Malone.
And yet she hears no tidings of her love :
Anon she hears them chaunt it lustily,
And as she runs, the bushes in the way
Like a milch doe, whose swelling dugs do ake,
By this she hears the hounds are at a bay,
Even so the timorous yelping of the hounds
For now she knows it is no gentle chase,
Finding their enemy to be so curst,
This dismal cry rings sadly in her ear,
6 — she coastEth to the cry.] i. e. she advanceth. So, in Troilus and Cressida :
“ O these encounterers, so glih of tongue,
“ That give a coasting welcome, ere it come !" Malone. 7 Like a milch doe, whose swelling dugs do ake, Hasting to FEED HER FAWN-] So, in As You Like It:
“ While, like a doe, I go to find my fawn,
Who, overcome by doubt and bloodless fear,
Like soldiers, when their captain once doth yield,
Thus stands she in a trembling ecstacy';
Whose frothy mouth, bepainted all with red,
This way she runs, and now she will no further,
A thousand spleens bear her a thousand ways;
& With cold-Pale weakness --] In our author's own edition of this piece, 1593, this compound adjective is marked, as here, by a hyphen : which shews that the emendations, which have been made in his plays in similar instances, where, from the carelessness of printers, that mark is wanting, are well-founded. So valiant-wise, &c. Malone.
9 Thus stands she in a trembling ECSTACY;] Ecstacy anciently signified any violent perturbation of mind. See vol. xi. p. 230, n. 5. Malone. So, in the Comedy of Errors :
“Mark, how he trembleth in his ecstacy!" Steevens. 1- SORE-dismay'd,] The original copy, 1593, reads, with less force—all dismay'd. The present reading, which is found in the 16mo. 1596, was doubtless the author's correction. MALONE. . ? Her more than haste is MATED with delays,] Is confounded
Full of respect', yet nought at all respecting :
Here kennel'd in a brake she finds a hound,
And here she meets another sadly scowling,
When he hath ceas'd' his ill-resounding noise,
Clapping their proud tails to the ground below.
Look, how the world's poor people are amaz'd
So she at these sad sighs draws up her breath,
or destroyed by delay. See vol. xi. p. 243, n. 5. The modern editions read marred. MALONE.
3 Full of RESPECT,] i. e. full of circumspection, and wise consideration. See a note in the Rape of Lucrece, st. 40, &c. on the words—" Respect and reason wait on wrinkled age.”—This is one of our author's nice observations. No one affects more wisdom than a drunken man. Malone. . 4 In hand with all things, nought at all effecting.) So, in Hamlet :
“ - like a man to double business bent,
“ And both neglect." MALONE. . When he hath ceas'd - ) Thus the original copy 1593, and that of 1596. In the edition of 1600, for hath, had was substituted, and of course kept possession in all the subsequent editions.
Hard-favour'd tyrant, ugly, meagre, lean,
Who when he liv'd, his breath and beauty set
If he be dead, -O no, it cannot be,
Thy mark is feeble age; but thy false dart
Hadst thou but bid beware, then he had spoke,
Love's golden arrow at him should have fled,
6 They bid thee -] Bid is here, as in many other places in our author's works, inaccurately used for bade. MALONE. 7 Love's golden arrow at him should have fled,
And not death's ebon dart, to strike him dead.] Our poet had probably in his thoughts the well-known fiction of Love and Death sojourning together in an Inn, and on going away in the morning, changing their arrows by mistake. See Whitney's Emblems, p. 132. MALONE. Massinger, in his Virgin Martyr, alludes to the same fable :
Strange affection ! “ Cupid once more hath changed his shafts with Death,
“ And kills instead of giving life — ." Mr. Gifford has illustrated this passage, by quoting one of the elegies of Joannes Secundus. The fiction is probably of Italian origin. Sanford, in his Garden of Pleasure, 1576, has ascribed it to Alciato, and has given that poet's verses, to which he has added a metrical translation of his own. Shirley has formed a masque upon this story-Cupid and Death, 1650. Boswell.