Изображения страниц

SCENE changes to the Street,

[ocr errors]

lute me,

[ocr errors]

Enter Antipholis of Syracuse. S. Ant. THERE'S

HERE's not a man I meet, but doth fa-
As if I were their well acquainted friend ;
And every one doth call me by my name.
Some tender 'mony to me, some invite

me ;
Some other give me thanks for kindnesses
Some offer me commodities to buy.
Ev’n now a taylor call'd me in his shop,
And show'd me filks that he had bought for me
And therewithal took measure of my body,
Sure, these are but imaginary wiles,
And Lapland sorcerers inhabit here.

Enter Dromio of Syracute. S. Dro. Master, here's the gold you sent me for; (15) what, have you got rid of the picture of old Adam new-apparel'd? S. Ant. What gold is this? what Adam doft thou

mean? (15) wbai, bave you got tbe Pi&ture of old Adam new-apparreld?] A short Word or two must have nipt out here, by Tome Accident in copying, or at. Press ; otherwise I have no Conception of the Meaning of the Passage. The Case is this. Dromio's Master had been arrested, and sent his Servant home for Mony to redeem him. He running back with the Mony meets the Twin Antipbolis, whom he mistakes for his Mafter, and feeing him clear of the Officer before the Mony was come, he cries in a Surprise ;

Wbat, bave you got rid of the Pi&ture of old Adam nero-appareld? For so I have ventur’d to supply, by Conjecture. But why is the Officer call’d old Adam new-apparel'd? The Allufion is to Adam in his State of Innocence going naked ; and immediately after the Fall being cloath'd in a Frock of Skins. Thus he was new-apparell'd.: and, in like manner, the Sergeants of the Counter were formerly clad in Buff, or Calves-skin, as the Author humourousy a little lower calls it. VOL. III.


S. Dro.

[ocr errors]

S. Dro. Not that Adam, that kept the paradise ; but that Adam, that keeps the prison ; he that goes in the calves-skin, that was killd for the prodigal ; he that came behind you, Sir, like an evil angel, and bid you forsake your liberty.

S. Ant. I underftand thee not.

S. Dro. No? why, 'tis a plain case; he that went like a base-viol in a case of leather; the man, Sir, that when gentlemen are tired, gives them a fob, and 'rests them; he, Sir, that takes pity on decay'd men, and gives 'em suits of durance; he, that fets up his rest to do more exploits with his mace, than a morris-pike.

S. Ant. What ! thou mean'ft an officer?

S. Dro. Ay, Sir, the ferjeant of the band; he, that brings any man to anfwer it, that breaks his bond; one that thinks a man always going to bed, and faith, God give you good reft! 1

S. Ant. Well, Sir, there rest in your foolery: Is there any ship puts forth to-night ? may we be gone?

S. Dro. Why, Sir, I brought you word an hour fince, that the bark Expedition puts forth to-night, and then were you hinder'd by the ferjeant, to tarry for the hoy Delay ; here are the angels that you sent for, to deliver you.

S. Ant. The fellow is diftract, and so am I,
And here we wander in illusions ;-
Some blessed power

deliver us from hence!

Enter a Courtezan.
Cour. Well met, well met, mafter Antipholis.
I see, Sir, you have found the goldsmith now:
Is that the chain you promis'd me to-day?

S. Ant. Satan, avoid ! I charge thee, tempt me not.
S. Dro. Master, is this mistress Satan?
S. Ant. It is the devil.

S. Dro. Nay, he is worse, she's the devil's dam; and here she comes in the habit of a light wench, and thereof comes, that the wenches say, God dam me, that's as much as to say, God make me a light wench. It is written, they appear to men like angels of light ; light

[ocr errors]

is an effect of fire, and fire will burn; ergo, light wenches
will burn; come not near her.
Cour. Your man and you are marvellous merry,

Will you go with me, we'll mend our dinner here?

S. 'Dro. Master, if you do expect spoon-meat, be. fpeak a long spoon.

S. Ant. Why, Dromio ?

S. Dro. Marry, he must have a long spoon, that must
eat with the devil.
8. Ant. Avoid then, fiend! what tell'st thou me of

Thou art, as you are all, a sorceress :
I conjure thee to leave me, and be gone.

Cour. Give me the ring of mine, you had at dinner,
Or for my diamond the chain you promis’d,
And I'll be gone, Sir, and not trouble you.

S. Dro. Some devils ask but the parings of one's nail, a ruh, a hair, a drop of blood, a pin, a nut, a cherryftone : but the, more covetous, would have a chain. Mafter, be wise; an if you give it her, the devil will shake her chain, and fright us with it.

Cour. I pray you, Sir, my ring, or else the chain;
I hope, you do not mean to cheat me so ?

S. Ant. Avaunt, thou witch ! come, Dromio, let us go.
S. Dro. Fly, pride, says the peacock; miftress, that

Manet Courtizan.
Cour. Now, out of doubt, Antipholis is mad;
Else would he never so demean himself.
A ring he hath of mine worth forty ducats,
And for the same he promis'd me a chain;
Both one, and other, he denies me now.
The reason, that I gather, he is mad,
(Besides this present instance of his rage)
Is a mad tale he told to day at dinner,
Of his own door being fhut against his entrance.
Belike, his wife, acquainted with his fits,
On purpose shut the doors against his way.
My way is now to hie home to his house,


you know,

K 2


And tell his wife, that, being lunatick,
He rulh'd into my house, and took perforce
My ring away. This course I fitteft chuse;
For forty ducats is too much to lose.

[Exit. SCENE changes to the Street.

Enter Antipholis of Ephesus, with a Jailor. I. Ant. EAR me not, man ; I will not break away;

I'll give thee, ere I leave thee, so much

To warrant thee, as I am 'rested for.
My wife is in a wayward mood to day,
And will not lightly trust the messenger.
That I should be attach'd in Ephesus,
I tell you, 'twill sound harshly in her ears.

Enter Dromio of Ephesus, with a Rope's.end.
Here comes my man; I think, he brings the mony.
How now, Sir, have you that I sent you

E. Dro. Here's that, I warrant you, will pay them all.
E. Ant. But where's the mony?
E. Dro. Why, Sir, I gave the mony for the rope.
E. Ant. Five hundred ducats, villain, for a rope ?
E. Dro. I'll serve you, Sir, five hundred at the rate.
E. Ant. To what end did I bid thee hie thee home?

E. Dro. To a a rope's-end, Sir; and to that end am I return'd. E. Ant. And to that end, Sir, I will welcome you.

[Beats Dromio. Ofi. Good Sir, be patient.

É. Dro. Nay, 'tis for me to be patient; I am in adversity.

of. Good now, hold thy tongue. E. Dro. Nay, rather persuade him to hold his hands. E. Ant. Thou whorson, senseless villain!

E. Dro. I would, I were senseless, Sir, that I might not feel your

blows. E. Ant. Thou art fenfible in nothing but blows, and fo is an ass.

E: Dre,



E. Dro. I am an ass, indeed ; you may prove it by my long ears. I have serv'd him from the hour of my nativity to this inftant, and have nothing at his hands for my service but blows. When I am cold, he heats me with beating ; when I am warm, he cools me with beating ; I am wak'd with it, when I seep; rais'd with it, when I fit; driven out of doors with it, when I from home ; welcom'd home with it, when I return; nay, I bear it on my shoulders, as a beggar wont her brat ; and, I think, when he hath lam'd me, I shall beg with it from door to door.

Enter Adriana, Luciana, Courtezan, and Pinch.
E. Ant. Come, go along; my wife is coming yonder.

E. Dro. Mistress, refpice finem, respect your end ; or rather the prophecie, like the parrot, beware the rope'send.

E. Ant. Wilt thou still talk ? [Beats Dromio,
Cour. How say you now? is not your husband mad?

Adr. His incivility confirms no less.
Good doctor Pinch, you are a Conjurer,
Establish him in his true sense again,
And I will please you what you will demand.

Luc. Alas, how fiery and how sharp he looks!
Cour. Mark, how he trembles in his extasie !
Pinch. Give me your hand, and let me feel your pulse.
E. Ant. There is my hand, and let it feel your ear.

Pinch. I charge thee, Satan, hous'd within this man,
To yield poffeffion to my holy prayers ;
And to thy state of darkness hie thee strait,
I conjure thee by all the Saints in heav'n.

E. Ant. Peace, doating wizard, peace; I am not mad.
Adr. Oh, that thou wert not, poor distressed soul !

E. Ant. You minion, you, are these your customers ?
Did this companion with the faffron face
Revel and feast it at my house to day,
Whilft upon me the guilty doors were shut,
And I deny'd to enter in my house?
Adr. Oh, husband, God doth know, you din'd at


[ocr errors]
« ПредыдущаяПродолжить »