Изображения страниц
[ocr errors]

But ere they came -oh, let me fay no more!
Gather the sequel by that went before,

Duke. Nay, forward, old man, do not break off so; For we may pity, tho' not pardon thee.

Ægeon. Oh, had the Gods done fo, I had not now Wortħily term'd them merciless to us ; For ere the ships could meet by twice five leagues, We were encountred by a mighty rock ; Which being violently borne upon, Our helpless ship was splitted in the midit: So that, in this unjust divorce of us, Fortune had left to both of us alike What to delight in, what to sorrow for. Her part, poor soul! seeming as burdened With lesser weight, but not with lesser woe, Was carry'd with more speed before the wind, And in our fight they three were taken up By fishermen of Corinth, as we thought, At length, another hip had seiz'd on us ; And knowing whom it was their hap to fave, Gave helpful welcome to their shipwreckt guests; And would have reft the fishers of their prey, , Had not their bark been very slow of fail ; And therefore homeward did they bend their course.Thus have you heard me sever'd from my bliss ; That by misfortunes was my life prolong'd, To tell sad stories of my own mishaps.

Duke. And, for the fakes of them thou sorrow'st for, Do me the favour to dilate at fuil What hath befall'n of them, and thee, 'till now.

Ægeon, My youngest boy, and yet my eldest cart, At eighteen years became inquisitive After his brother ; and importun'd me, That his attendant, (for his case was like, Reft of his brother, but retain'd his name,) Might bear him company in quest of him : Whom whilft I labour'd of a love to fee, I hazarded the loss of whom I lov'd. Five summers have I spent in fartheft Greece, Roaming clean through the bounds of Assa,


And coasting homeward, came to Ephesus :
Hopeless to find, yet loth to leave unfought,
Or that, or any place that harbours men.
But here must end the story of my life ;
And happy were I in my timely death,
Could all my travels warrant me they live.

Duke. Hapless Ægeon, whom the fates have markt
To bear th' extremity of dire mihap;
Now, trust me, were it not against our laws, (1)
(Which Princes, would they, may not disannul ;)
Against my crown, my oath, my dignity,
My soul should fue as advocate for thee.
But, tho' thou art adjudged to the death,
And passed fentence may not be recall'd,
But to our honour's great disparagement;
Yet will I favour thee in what I can ;
I therefore, merchant, limit thee this day,
To seek thy life by beneficial help:
Try all the friends thou hast in Ephesus,
Beg thou, or borrow, to make up the fum,
And live; if not, then thou art doom'd to die.
Jailor, take him to thy custody. [Exeunt Duke, and Train.

Jail. I will, my Lord.

Ægeor. Hopeless and helpless doth Ægeon wend, But to procrastinate his liveless end.

[Exeunt Ægeon, and Jailor. (1) Now trust me, were it not against our Laws,

Against my Crown, my Oatb, my Dignity,

Wbicb Princes would, they may not disannul,] Thus are these Lines placed in all the former Editions. But as the fingle Verb does not agree with all the Substantives, which should be govern'd of it, I have ventur'd to make a Transposition; and, by a Change in the Pointing, clear'd up the Perplexity of the Sense


SCENE changes to the Strut.

Get thee away.

Enter Antipholis of Syracuse, a Mercbant, and Dromio

Herefore give out, you are of Epidamnum,

Left that your goods too soon be confiscate.
This very day, a Syracufan merchant
Is apprehended for arrival here ;
And, not being able to buy out his life,
According to the statute of the town,
Dies ere the weary

fun fet in the west : There is your mony, that I had to keep.

Ant. Go bear it to the Centaur, where we host,
And stay there, Dromio, 'till I come to thee:
Within this hour it will be dinner-time;
'Till that I'll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings,
And then return and sleep within mine inn ;
For with long travel I am stiff and weary.

Dro. Many a man would take you at your word,
And go indeed, having so good a means.

[Exit Dronio.
Ant. A trusty villain, Sir, that very oft,
When I am dull with care and melancholy,
Lightens my humour with his inerry jests.
What, will you walk with me about the town,
And then go to the inn and dine with me?

Mer. I am invited, Sir, to certain merchants,
Of whom I hope to make much benefit :
I crave your pardon. Soon at five o'clock,
Please you, I'll meet with you upon the mart,
And afterward confort you 'till bed time :
My present business calls me from you now.
Ant. Farewel 'till then ; I will


lose myself, And wander up and down to view the city. Mer. Sir, I commend you to your own content.

[Exit Merchant.

[ocr errors][merged small]

Ant. He that commends me to my own content,
Commends me to the thing I cannot get.
I to the world am like a drop of water,
That in the ocean feeks another drop,
Who falling there to find his fellow forth,
Unseen, inquisitive, confounds himself:
So I, to find a mother and a brother,
In quest of them, unhappy, lose myself.

Enter Dromio of Ephesus.
Here comes the almanack of my true date.
What now? how chance, thou art return'd fo roon?
E. Dro. Return'd so soon! rather approach'd too

late :
The capon burns, the pig falls from the fpit,
The clock has ftrucken twelve upon the bell ;
My mistress made it one upon my cheek ;
She is so hot, because the meat is cold ;
The meat is cold, because you come not home ;
You come not home, because you have no stomach;
You have no ftomach, having broke your
But we, that know what 'tis to fast and pray,
Are penitent for your default to day.

Ant. Stop in your wind, Sir ; tell me this, I pray,
Where have you

left the
that I

gave you! E. Dro. Oh, --- fix-pence, that I had a Wednesday last, To pay

the sadler for my mistress' crupper ? The fadler had it, Sir ; I kept it not.

Ant. I am not in a sportive humour now; Tell me and daily not, where is the mony? We being strangers here, how dar'lt thou trust So great a charge from thine own custody?

E. Dro. I pray you, jest, Sir, as you fit at dinner : I from my mistress come to you in poft ; If I return, I shall be post indeed ; For she will score your fault upon my pate : Methinks, your maw, like mine, should be your clock; And trike you home without a messenger. Ant. Come, Dromio, come, these jests are out of seafon ;


fait :

Reserve them 'till a merrier hour than this :
Where is the gold I gave in charge to thee?

E. Dro. To me, Sir? why, you gave no gold to me.
Ant. Come on, Sir knave, have done your foolish-

nels ;

And tell me how thou haft dispos'd thy charge?
E. Dro. My charge was but to fetch you from the

Home to your house, the Phenix, Sir, to dinner ;
My mistress and her fifter stay for you.

Ant. Now, as I am a christian, answer me,
In what safe place you have beltow'd my mony;
Or I shall break that merry sconce of yours,
That stands on tricks when I am undispos'd:
Where are the thousand marks thou had it of me?

E. Dro. I have some marks of yours upon my pate ;
Some of my mistress' marks upon my shoulders :
But not a thousand marks between you both.
If I should pay your worship those again,
Perchance you will not bear them patiently,
Ant. Thy mistress marks? what mitress, slave, halt

thou? E. Dro. Your worship’s wife, my mistress at the

Phænix ;
She, that doth falt, 'till you come home to dinner ;


will hie you home to dinner.
Ant. What, wilt thou fout me thus unto my face,
Being forbid ? there take you that, Sir knave.
E. Dro. What mean you, Sir: for God's fake, hold


hands Nay, an you will not, Sir, I'll take my heels.

[Exit Dromio. Ant. Upon my life, by some device or other, The villain is o'er-wrought of all my mony. They say, this town is full of couzenage ; As, nimble jugglers, that deceive the eye; (2)

Dark(2) As, nimble Jugglers, that deceive the Eye :

Dark-working Sorcerers, that change the Mind:
Soul-killing Witches, that deform the Body ] Those, who


And prays,


« ПредыдущаяПродолжить »