Изображения страниц
PDF
EPUB
[graphic][merged small]

Or thought of mine, could make you deem me fit
For your accomplice ?

1

Ulr.
Father, do not raise
The devil you cannot lay, between us. This
Is time for union and for action, not

For family disputes. While you were tortured
Could I be calm? Think you that I have heard
This fellow's tale without some feeling ? You
Have taught me feeling for you and myself;
For whom or what else did you ever teach it?

Sie. Oh! my dead father's curse! 'tis working now. Ulr. Let it work on! the grave will keep it down! Ashes are feeble foes: it is more easy

[ocr errors]

To baffle such than countermine a mole,
Which winds its blind but living path beneath you.
Yet hear me still!-If you condemn me, yet
Remember who hath taught me once too often
To listen to him! Who proclaimed to ine of lvleev
That there were crimes made venial by the occasion!
That passion was our nature? that the goods moqu
Of heaven waited on the goods of fortune?
Who showed me his humanity secured svadi qu
By his nerves only? Who deprived me of
All
power to vindicate myself and race Carla indi oliw shi
In open day? By his disgrace which stamped
(It might be) bastardy on me, and on
Himself a felon's brand! The man who is
At once both warm and weak, invites to deeds
He longs to do, but dare not. Is it strange

That I should act what you could think? We have done
With right and wrong; and now must only ponder
Upon effects, not causes. Stralenheim,

Whose life I saved from impulse, as, unknown,

He

I would have saved a peasant's or a dog's, I slew
Known as our foe-but not from vengeance.
Was a rock in our way which I cut through,
As doth the bolt, because it stood between us
And our true destination-but not idly.
As stranger I preserved him, and he owed ne
His life; when due, I but resumed the debt.

He, you, and I, stood o'er a gulf wherein

[ocr errors]

I have plunged our enemy. You kindled first
The torch-you showed the path; now trace me that
Of safety or let me!

[blocks in formation]

Ulr. Let us have done with that which cankers lifeFamiliar feuds and vain recriminations

Of things which cannot be undone. We have

No more to learn or bide: I know no fear,

And have within these very walls men whom

(Although you know them not) dare venture all things.

You stand high with the State: what passes here
Will not excite her too great curiosity.

Keep your own secret, keep a steady eye,

Stir not, and speak not;-leave the rest to me:

We must have no third babblers thrust between us.

When Ulric has gone out to put his intention into practice, the old count, resolved to save Gabor, strips off his jewels, and, giving them to him, points out a passage by which he may escape. He does so; and Ulric, upon his return, finds his prey gone, and himself, therefore, in danger of being denounced. He immediately announces his intention of joining the 'Black Band,' with whom he has been always secretly in league. The countess and Ida enter: the count, in his despair, tells his wife that she has given birth to a demon. Ida, indignant at hearing this, says

Ida. (taking Ulric's hand.) Who shall dare say this

of Ulric?

Sie. Ida, beware! there's blood upon that hand.

Ida. (stooping to kiss it.) I'd kiss it off, though it were mine!

[blocks in formation]

Them both!-My Josephine, we are now alone!

Would we had ever been so !-All is over

For me! Now open wide, my sire, thy grave;
Thy curse hath dug it deeper for thy son

In mine! The race of Siegendorf is past!

"

Thus this tragedy concludes: it is beyond question the worst that Lord Byron ever wrote. There are some attempts at humour in the character of the Intendant, but they are very feeble. Much of the verse is prosaic, and, with the exception of the quotations we have made, there are no really impassioned passages in the whole play. The well-sustained mystery of the plot is its best character; and to all the praise which that deserves Miss Lee is, as we have said, en-i titled, as well as to many of the best things in the dialogue.

CHAPTER XIII.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

In the latter part of the year 1821 Mr. Leigh Hunt left England, to take up his residence in Italy. He was induced to adopt this proceeding partly on account of the state of his health, which rendered a change of climate highly advisable, if not absolutely necessary; and still more, perhaps, because Mr. Shelley was then living at Pisa, and because his invitation to his friend was warmly backed by Lord Byron's. It was proposed, as the most effectual means of rendering a service to Mr. Hunt, that a periodical publication should be established, to which his friends should contribute; and it was reasonably enough expected that the names of Lord Byron and Mr. Shelley, added to the reputation which Mr. Hunt had already acquired in the literary world, would be enough to ensure the success of this project. Mr. Medwin gives, in Lord Byron's words, an account of this affair. We cannot but feel some disgust at the coarse strain in which Lord Byron speaks of his friend, and the careless tone in which he talks of his own intention to assist him, as if he were bestowing charity on him. This, however, was too often Lord Byron's way of thinking and speaking of all men, who stood beneath him in the advantages of birth and wealth. Mr. Hunt has, we suppose, too much sense to care about the matter, or to feel hurt that it should be known his means are not of the most extensive kind; and, as there is much real and well-deserved praise bestowed upon his constancy and intrepidity, he has the less reason to object to Lord Byron's quizzing him for his affectation and conceit. The passage we allude to is this:---

12

« ПредыдущаяПродолжить »