Изображения страниц
PDF
EPUB

TH

Then lift your heads, ye faints, on high, And sing, for your redemption's nigh. PSALM XCVII. 6-9. Second part.

Christ's incarnation. 1 HE Lord is come; the heav'ns proclaim His birth; the nations learn

his game: An unknown Itar directs the road

Of Eaftern sages to their God.
2 All ye bright armies of the skies,

Go, worship where the Saviour Iyes:
Angels and kings before him bow,

Those gods on high, and gods below, 3 Let idols totter to the ground,

And their own worshippers confound:
But Judah shout, but Zion sing,
And earth confefs her sov’reigo King.
PSALM XCVII. Third part.

Grace and glory.
1 H' Almighty reigns exalted high

O'er all the earth, o'er all the
Though clouds and darkness veil his feet,

His dwelling is the mercy-feat. 2 Oye that love his holy name,

Hate ev'ry work of fin and shame:
He guards the fouls of all his friends,

And from the spares of hell defends. 3 Immortal light, and joys unknown,

Are for the faints in darkness fowo;
Thale glorious feeds shall spring and rife,
And the bright harvest bless our eyes.
Rejoice pe righteous, and record
The facred honours of the Lord.

TH

sky;

None but the foul that feels his grace

Can triumph in his holidels. PSALMXCVII. 1, 3, 5–7, 11. Com. Metre.

Christ's incarnation and the last judgment. I E islands of the porthern sea

Y Rejoice

, the "Saviour reigns:

His word like fire prepares his way,

And mountains melt to plains.'
2 His presence finks the proudest hills,

And makes the valleys rise:
The humble foul enjoys his smiles,

The haughty finner dies.
3 The heav'ns his rightful pow'r proclaim;

The idol gods around
Fill their own worshippers with shame,

And totter to the ground. 4 Adoring angels at his birth

Make the Redeemer koowo;
Thus shall he come to judge the earth.

And angels guard his throne.
5 His foes shall tremble at his fight,

And hills and seas retire:
His children take their unknown flight,

And leave the world in fire,
6 The feeds of joy and glory fown

For laints in darkness here,
Shall rise and spring in worlds unknown.
And a rich harvest bear.
PSALM XCVIII. First Parta

Praise for the gospel.
O our almighty Maker, God,

New honours be addrest;

[ocr errors]
[ocr errors]

His great falvation shines abroad,

And makes the nations blest.
2 He spake the word to Abrah’m first,

His truth fulfils the grace;
The Gentiles make his name their trust,

And learn his righteousness.
3 Let the whole earth his love proclaim

With all her diff'rent tongues;
And spread the honours of his name
In melody and songs.
PSALM XCVIII. Second Part.

The Mesiah's coming and kingdom.
OY to the world; the Lord is come;

Let earth receive her King;
Let ev'ry heart prepare him room,

And heav'n and nature sing. 2 Joy to the earth; the Saviour reigos;

Let men their fongs employ; While fields and foods, rocks, hills and plains

Repeat the founding joy. 3 No more let fins and sorrows

grow, Nor thorns infest the ground; He comes to make his blessings flow

Far as the curse is found. 4 He rules the world with truth and grace,

And makes the nations prove The glories of his righteousness,

And wonders of his love.

J

[ocr errors]

PSALM XCIX. First Part.

Christ's kingdom and majesty.
HE GOJ, Jutovah, reigns,

Let all the nations fear;

'T41

Let fintrers tremble at his throne,

And saints be humble there. 2 Jesus the Saviour reigos,

Let earth adore its Lord; Bright cherubs bis attendants stand,

Swift to fulfil his word. 3 In Zion is his throne,

His honours are divine; His church shall make his wonders known,

For there his glories shine.
4 How holy is his name!

How terribie bis praise !
Justice and truth, and judgment joia,
In all his works of

grace.

'E

PSALM XCIX. Second part.
A holy God worshipped with reverence.
I Xalt the Lord our God,

And worship at his feet:
His nature is all holiness,

And mercy is his feat.
2 When Ifra'l was his church,

When Aaron was his priest,
When Mofes cry'd, when Samuel pray'd,

He gave his people rest.
3 Oft he forgave their fins,

Nor would destroy their race;
And oft he made his veng'aace known

When they abus'd his grace. 4 Exalt the Lord our God,

Whose grace is still the same; Still he's a God of holiness,

And jealous for his name.

PSALM C. First Metre. A plain Translation.

Praise to our creator.
E nations round earth, rejoice

Before the Lord, your sov'reign king: Serve him with chearful heart and voice,

With all your tongues his glory sing. 2 The Lord is God; 'tis he alone

Doth life and breath, and being give:
We are his work, and not our own;

The sheep that on his pastures live. 3 Enter his gates with fongs of joy,

With prailes to his courts repair;
And make it your divine employ

To pay your thanks and honours there. 4 The Lord is good, the Lord is kind;

Great is his grace, his mercy sure ;
And the whole race of man shall find
His truth from age to age endure.

SING

PSALM C. Second Metre. A paraphrase, 1 ING to the Lord with joyful voice;

Let ev'ry land his name adore;
The British illes shall fend the noise

Across the ocean to the shore.
2 Nations attend before his throne

With folema fear, with facred joy:
Kaow that the Lord is God alone;

He can create, and he destroy.
3 His fou'reign pow'r without our aid

Made us of cluy, and form’d us mea:
And when like wand'ring (heep we stray'd,
He brought us to his fold again.

1

« ПредыдущаяПродолжить »