« ПредыдущаяПродолжить »
Then lift your heads, ye faints, on high, And sing, for your redemption's nigh. PSALM XCVII. 6-9. Second part.
Christ's incarnation. 1 HE Lord is come; the heav'ns proclaim His birth; the nations learn
his game: An unknown Itar directs the road
Of Eaftern sages to their God.
Go, worship where the Saviour Iyes:
Those gods on high, and gods below, 3 Let idols totter to the ground,
And their own worshippers confound:
Grace and glory.
O'er all the earth, o'er all the
His dwelling is the mercy-feat. 2 Oye that love his holy name,
Hate ev'ry work of fin and shame:
And from the spares of hell defends. 3 Immortal light, and joys unknown,
Are for the faints in darkness fowo;
None but the foul that feels his grace
Can triumph in his holidels. PSALMXCVII. 1, 3, 5–7, 11. Com. Metre.
Christ's incarnation and the last judgment. I E islands of the porthern sea
, the "Saviour reigns:
His word like fire prepares his way,
And mountains melt to plains.'
And makes the valleys rise:
The haughty finner dies.
The idol gods around
And totter to the ground. 4 Adoring angels at his birth
Make the Redeemer koowo;
And angels guard his throne.
And hills and seas retire:
And leave the world in fire,
For laints in darkness here,
Praise for the gospel.
New honours be addrest;
His great falvation shines abroad,
And makes the nations blest.
His truth fulfils the grace;
And learn his righteousness.
With all her diff'rent tongues;
The Mesiah's coming and kingdom.
Let earth receive her King;
And heav'n and nature sing. 2 Joy to the earth; the Saviour reigos;
Let men their fongs employ; While fields and foods, rocks, hills and plains
Repeat the founding joy. 3 No more let fins and sorrows
grow, Nor thorns infest the ground; He comes to make his blessings flow
Far as the curse is found. 4 He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove The glories of his righteousness,
And wonders of his love.
PSALM XCIX. First Part.
Christ's kingdom and majesty.
Let all the nations fear;
Let fintrers tremble at his throne,
And saints be humble there. 2 Jesus the Saviour reigos,
Let earth adore its Lord; Bright cherubs bis attendants stand,
Swift to fulfil his word. 3 In Zion is his throne,
His honours are divine; His church shall make his wonders known,
For there his glories shine.
How terribie bis praise !
PSALM XCIX. Second part.
And worship at his feet:
And mercy is his feat.
When Aaron was his priest,
He gave his people rest.
Nor would destroy their race;
When they abus'd his grace. 4 Exalt the Lord our God,
Whose grace is still the same; Still he's a God of holiness,
And jealous for his name.
PSALM C. First Metre. A plain Translation.
Praise to our creator.
Before the Lord, your sov'reign king: Serve him with chearful heart and voice,
With all your tongues his glory sing. 2 The Lord is God; 'tis he alone
Doth life and breath, and being give:
The sheep that on his pastures live. 3 Enter his gates with fongs of joy,
With prailes to his courts repair;
To pay your thanks and honours there. 4 The Lord is good, the Lord is kind;
Great is his grace, his mercy sure ;
PSALM C. Second Metre. A paraphrase, 1 ING to the Lord with joyful voice;
Let ev'ry land his name adore;
Across the ocean to the shore.
With folema fear, with facred joy:
He can create, and he destroy.
Made us of cluy, and form’d us mea: