Изображения страниц
PDF
EPUB

13. to court: i.e. to the Duke's court.

14. With eyebrows up: i.e. in surprise to see the outward insignificance of the famous old warrior. There should be at least a semicolon in the middle of this line.

19. pagans: Sir Giles means the Turks, who are no more Pagans than are the Christians. The Turkish invasion of Greece took place in the middle of the 14th century, and was shortly followed by the capture of Adrianople and, in 1453, of Constantinople, which put an end to the Eastern Roman Empire. Eight years later the Turks came into conflict with Venice (for which see note to No. 211), and won from her many of her eastern possessions. Morris has rather mixed up the chronology.

27. things outwear: i.e. his own feelings.

52. brave: 'handsome'; the apples embroidered on them formed part of the Duke's armorial bearings. 71. these the incidents of his bygone love.

72. smutch: stain ';

verb to 'smudge.'

connected with the earlier

388

The speaker tells how his brother, Lord Hugh, was surprised and hanged by his enemies.

389

Sir Robert de Marny, an English knight who had fought at Poitiers (1356), is riding through France with Jehane his mistress and a small company, when they are confronted by Godmar, a traitorous French knight, who was waiting with his men near his castle to slay Robert and carry off Jehane. Robert's men refuse to fight and themselves bind him and hand him over to Godmar. The rest of the tale is clear from the poem.

9. kirtle: 'petticoat.'

41, 42. to rend Her coif the wrong way from her head: a coif was a close-fitting cap tied under the chin. Jehane tried to pull hers down over her eyes that she might not see her lover slain.

45. At Poictiers, etc.: he breaks off without finishing the sentence in which he was going to tell her that at Poictiers the French outnumbered the English by five to one, and yet were defeated.

47. The Gascon frontier: in the reign of Edward III Guienne and Gascony were English territory.

51. those six men: the judges who would try her as a witch, and order her to be imprisoned in the Grand Châtelet, the most terrible of the Paris prisons, standing where the Place du Châtelet now is, the prison having been destroyed in 1802. Taken thence, she would be flung into the Seine to test her guilt, a test which told hardly on the reputed witch, for if she swam she was adjudged guilty and put to death; her innocence was only established by her being drowned.

66. sword-hilts: as late as the middle of the 18th century the plural hilts was used for the singular with the same meaning.

102. would I fail: both the 1858 edition and that of 1904 give a full stop after 'know' (1. 103); but since he obviously means that he would tell, I have substituted a note of interrogation- Do you imagine that I would fail to tell?'

109. gag me Robert: Robert' is the object of 'gag' and 'me' an Ethic Dative equivalent to' at my bidding.' On hearing Godmar speak of Jehane's death Sir Robert had uttered a second protest, calling forth this order from Godmar.

153. fitte (or fytte, or fit) an obsolete word for a canto or other section of a poem.

390

The first appearance of this poem was in the Oxford and Cambridge Magazine for November 1856; it was reprinted with The Defence of Guenevere (1858).

11. Through the long twilight, etc. this is the reading of both the above copies; but Morris, under pressure of his friends, who objected to the cockney rime' of dawn and corn, substituted in his latest edition an inferior line ending in new-born,' apparently without noticing that he had used the rime a few lines above.

391

JAMES THOMSON (1834-82), described in D.N.B., to distinguish him from his namesake, the author of The Seasons (for whom see note to No. 122), as 'poet and pessimist,' was a secularist and a friend of Bradlaugh, to whose paper, the National Reformer, he contributed many of his poems, including his best-known work, The City of Dreadful Night, reprinted in book form in 1880. His life bore a striking resemblance to that of Mangan (see note to No. 304), both in the unhappy love-affair in his early manhood and the deplorable lapse into poverty, misery, and intemperance which ensued. Few of his poems are as bright as this extract from 'Sunday at Hampstead,' written 1863-65, and published in the same volume as The City of Dreadful Night.

392

a

ALGERNON CHARLES SWINBURNE (1837-1909), the greatest master of metre and the writer of some of the most musical verse in the English language, came to the front with Atalanta in Calydon (1864), to be followed two years later by Poems and Ballads, which by the sheer force of its style and the magnificence of its rhythm carried away many people who would otherwise have looked askance at some of the sensuous pictures therein presented. A violent republican and contemner of conventions, Swinburne was always fiercely assailed by those who loved to walk in trodden ways; but the wonderful beauty of his verse, added to the keen critical faculty he displayed in his prose works, of which Essays and Studies (1875) is the best known, won him increasing admiration among those whose literary taste is likely to prove to be that of posterity. Songs before Sunrise and two other series of Poems and Ballads maintained Swinburne's reputation as a lyric poet; and in addition to much other work he wrote several dramas which display his great gifts in a less popular form.

This poem is from the first series of Poems and Ballads (1866).

Itylus: Aëdon, wife of Zethus, king of Thebes, and mother of one only child Itylus, being envious of the twelve children of her sister-in-law Niobe, resolved to slay the eldest of them, but in mistake slew her own son. Moved by her lamentations, Zeus, to save her from her husband's vengeance, turned her into a nightingale. In Swinburne's poem Itylus is confused with Itys, for whose tragic tale see note on No. 34, 1. 23. 22. the light of the night on the dew: the reflection of the moonbeams in the dewdrops.

:

28. where thou fliest I shall not follow in point of fact both the nightingale and the swallow migrate to North Africa for the winter.

48. Daulis: this town was some ten miles north of the Gulf of Corinth, and nowhere near the Thracian Sea, which was the name given to the northern part of the Aegean.

52, 53. Explained by the note referred to above.

393

From the same.

Proserpine, or Persephone, was the wife of Pluto and Queen of the Dead. The poppy, the symbol of her mother Ceres, is in its properties sacred to her, and any churchyard is her garden.

3. Dead winds' and spent waves' riot, etc.: i.e. a mere tumult of the air and of the water which comes to nothing, and is based on no fact, nor even on anything so definite as a dream.

21, 22. Those who steer for the busy world run all adrift and know not what they are making for.

31. this: i.e. the poppy-head, whence is extracted opium.

59. the earth her mother: Ceres, or Demeter, mother of Proserpine, was the goddess of corn and the fruits of the earth.

72. strays: 'straggling threads of water.'

394

From Poems and Ballads, Second Series (1878).

1. coign: corner,' now usually found only in the Shakespearian phrase 'coign of 'vantage.'

17. blind and stifled: 'hard to find and choked with weeds.'

41. handfast in bound up in.'

395

From Poems and Ballads, Third Series (1889), where it appears without the preliminary inscription.

38. save haply one: I would conjecture that Swinburne means Blake, whose Songs of Innocence (1789) and Songs of Experience (1794) contain some wonderful lines about children, which might well have found a place in the Golden Treasury. Palgrave's omission of Blake is as remarkable as his inclusion of John Collins and Rogers.

69. pass on pass reach: attain to summit after summit.'

396

ARTHUR WILLIAM EDGAR O'SHAUGHNESSY (1844-81) was engaged at the British Museum, first in the literary, and afterwards in the natural history department. He wrote four volumes of poems, of which Music and Moonlight, from which the following ' Ode' is taken, appeared in 1874.

1. We the poets.

22. the old . . the new: Future.

i.e. the Past and the

397

WILLIAM ERNEST HENLEY (1849-1903), poet, editor, and critic, collaborated with Stevenson in writing three plays, and published several volumes of verse. These splendid lines, written in 1875, when he had lain for months in Edinburgh Infirmary, were printed in his first work, A Book of Verses (1888). In a later edition they are headed' I.M. [in memoriam] R. T. HamiltonBruce (1846-99).'

« ПредыдущаяПродолжить »