Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Том 1 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 100
Стр. 27
5 . phet of the Highest : for thou shalt go before the face of the Lord to prepare |
και πάσα ή Ιουδαία , και πάσα ή περίχωρος Τότε εξεπορεύετο προς αυτόν
Ιεροσόλυμα , , his ways , 76 . του Ιορδάνου : VER . 4 . Then a went out to him .
Jerusalem ...
5 . phet of the Highest : for thou shalt go before the face of the Lord to prepare |
και πάσα ή Ιουδαία , και πάσα ή περίχωρος Τότε εξεπορεύετο προς αυτόν
Ιεροσόλυμα , , his ways , 76 . του Ιορδάνου : VER . 4 . Then a went out to him .
Jerusalem ...
Стр. 53
... sun did set , they brought VER . 24 . unto him all that were diseased , and Και
απήλθεν η ακοή αυτού εις όλην την them that were possessed with devils . And
all the city was gathered together | Συρίαν » και προσήνεγκαν αυτώ πάντας τους
at ...
... sun did set , they brought VER . 24 . unto him all that were diseased , and Και
απήλθεν η ακοή αυτού εις όλην την them that were possessed with devils . And
all the city was gathered together | Συρίαν » και προσήνεγκαν αυτώ πάντας τους
at ...
Стр. 55
25 . also which saw it told them by what Και ήκολούθησαν αυτώ όχλοι πολλοί
means he that was possessed of the | ααό της Γαλιλαίας και Δεκαπόλεως και
devils was healed . Then the whole | Ιεροσολύμων και Ιουδαίας , και πέραν του
multitude ...
25 . also which saw it told them by what Και ήκολούθησαν αυτώ όχλοι πολλοί
means he that was possessed of the | ααό της Γαλιλαίας και Δεκαπόλεως και
devils was healed . Then the whole | Ιεροσολύμων και Ιουδαίας , και πέραν του
multitude ...
Стр. 79
30 . the flesh , and the lust of the eyes , and Και ει ή δεξιά σου χείρ σκανδαλίζει σε ,
the pride of life , is not of the Father , Xxxofov aúthv , xai Báže årò co ouupébut is
of the world , 1 John ii . 16 . ρει γάρ σου , ένα απόληται εν των μελών VER , 29 ...
30 . the flesh , and the lust of the eyes , and Και ει ή δεξιά σου χείρ σκανδαλίζει σε ,
the pride of life , is not of the Father , Xxxofov aúthv , xai Báže årò co ouupébut is
of the world , 1 John ii . 16 . ρει γάρ σου , ένα απόληται εν των μελών VER , 29 ...
Стр. 141
43. If I had not done among them 22-24 . the works which none other man did ,
VER . 3 . they had not had sin : but now have Και εκτείνας την χείρα , ήψατο
αυτού ο | they both seen and hated both me and Ιησούς , λέγων : Θέλω ,
καθαρίσθητι .
43. If I had not done among them 22-24 . the works which none other man did ,
VER . 3 . they had not had sin : but now have Και εκτείνας την χείρα , ήψατο
αυτού ο | they both seen and hated both me and Ιησούς , λέγων : Θέλω ,
καθαρίσθητι .
Отзывы - Написать отзыв
Не удалось найти ни одного отзыва.
Другие издания - Просмотреть все
Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue ..., Том 2 Полный просмотр - 1825 |
Часто встречающиеся слова и выражения
according Acts angels answered behold believe Blessed blood body bread brethren bring brother brought called cast chap Christ clause cometh commanded dead death deliver devil disciples earth enter evil eyes faith Father fear fire flesh followed fruit gave give given glory hand hath hear heard heart heaven Holy Israel Jerusalem Jesus Jews John judge judgment king kingdom land light live Lord Luke Mark Matt mouth pass peace Peter pray preach Priests prophets receive righteousness saith unto say unto sent servant shew sins soul spake speak spirit stand suffer thee thine things thou hast thou shalt took turn Verily viii voice walk whole whosoever αυτώ δε εις εν και