Изображения страниц
PDF
EPUB

Advertisement.

It is hardly to be expected, that an Author whom the Public habe honoured with some degree of applause, should not be again a trespasser on their kindness. Yet the Author of Marmion must be supposed to feel some anxiety concerning its success, since he is sensible that he hazards, by this second intrusion, any reputation which his first Poem may have procured him. The present story turns upon the private adventures of a fictitious character; but is called a Tale of Flodden Field, because the hero's fate is connected with that memorable defeat, and the causes which led to it. The design of the Author was, if possible, to apprize his readers, at the outset, of the date of his Story, and to prepare them for the manners of the Age in which it is laid. Any Historical Narrative, far more an attempt at Epic composition, exceeded his plan of a Romantic Tale; yet he may be permitted to hope, from the popularity of The Lay of the Last Minstrel, that an attempt to paint the manners of the feudal times, upon a broader scale, and in the course of a more interesting story, will not be unacceptable to the Public.

The Poem opens about the commencement of August, and concludes with the defeat of Flodden, 9th September 1513.

Ashestiel, 1808.

INTRODUCTION.

INTRODUCTION.

I

WHAT I have to say respecting this Poem* may be briefly told. In the Introduction to the "Lay of the Last Minstrel," I have mentioned the circumstances, so far as my literary life is concerned, which induced me to resign the active pursuit of an honourable profession, for the more precarious resources of literature. My appointment to the Sheriffdom of Selkirk called for a change of residence. left, therefore, the pleasant cottage I had upon the side of the Esk, for the "pleasanter banks of the Tweed," in order to comply with the law, which requires that the Sheriff shall be resident, at least during a certain number of months, within his jurisdiction. We found a delightful retirement, by my becoming the tenant of my intimate friend and cousin-german, Colonel Russel, in his mansion of Ashestiel, which was unoccupied, during his absence on military service in India. The house was adequate to our accommodation, and the exercise of a limited hospitality. The situation is uncommonly beautiful, by the side of a

*Published in to in 1808.

« ПредыдущаяПродолжить »