Изображения страниц
PDF
EPUB

I says to Bertran: For any sakes, kill Bimi. He is mad mit der jealousy.'

"Bertran haf said: 'He is not mad at all. He haf obey and love my wife, und if she speaks he will get her slippers,' und he looked at his wife across der room. She was a very pretty girl.

66

'Den I said to him: 'Dost thou pretend to know monkeys und dis beast dot is lashing himself mad upon der sands, pecause you do not talk to him? Shoot him when he comes to der house, for he haf der light in his eyes dot means killingund killing.' Bimi come to der house, but dere was no light in his eyes. It was all put away, cunning-so cunning-und he fetch der girl her slippers, and Bertran turn to me und say: 'Dost thou know him in nine months more dan I haf known him in twelve years? Shall a child stab his fader? I have fed him, und he was my child. Do not speak this nonsense to my wife or to me any more.'

"Dot next day Bertran came to my house to help me make some wood cases for der specimens, und he tell me dot he haf left his wife a liddle while mit Bimi in der garden. Den I finish my cases quick, und I say: 'Let us go to your house und get a trink.' He laugh und say: 'Come along, dry mans.'

"His wife was not in der garden, und Bimi did not come when Bertran called. Und his wife did not come when he called, und he knocked at her bedroom door und dot was shut tight—locked. Den he look at me, und his face was white. I broke down der door mit my shoulder, und der thatch of der roof was torn into a great hole, und der sun came in upon der floor. Haf you ever seen paper in der waste-basket, or cards at whist on der table scattered? Dere was no wife dot could be seen. I tell you dere was noddings in dot room dot might be a woman. Dere was stuff on der floor, und dot was

all. I looked at dese things und I was very sick; but Bertran looked a liddle longer at what was upon the floor und der walls, und der hole in der thatch. Den he pegan to laugh, soft and low, und I knew und thank God dot he was mad. He nefer cried, he nefer prayed. He stood still in der doorway und laugh to himself. Den he said: 'She haf locked herself in dis room, and he haf torn up der thatch. Fi donc. Dot is so. We will mend der thatch und wait for Bimi. He will surely come.'

"I tell you we waited ten days in dot house, after der room was made into a room again, and once or twice we saw Bimi comin' a liddle way from der woods. He was afraid pecause he haf done wrong. Bertran called him when he was come to look on the tenth day, und Bimi come skipping along der beach und making noises, mit a long piece of black hair in his hands. Den Bertran laugh and say, 'Fi donc!' shust as if it was a glass broken upon der table; und Bimi come nearer, und Bertran was honey-sweet in his voice and laughed to himself. For three days he made love to Bimi, pecause Bimi would not let himself be touched. Den Bimi come to dinner at der same table mit us, und der hair on his hands was all black und thick mit-mit what had dried on his hands. Bertran gave him sangaree till Bimi was drunk and stupid, und den—”

Hans paused to puff at his cigar.

"And then?" said I.

"Und den Bertran kill him with his hands, und I go for a walk upon der beach. It was Bertran's own piziness. When I come back der ape he was dead, und Bertran he was dying abofe him; but still he laughed a liddle und low, and he was quite content. Now you know der formula of der strength of der orang-outang-it is more as seven to one in relation to man. But Bertran, he haf killed Bimi mit sooch dings as Gott gif him. Dot was der mericle."

The infernal clamor in the cage recommenced. "Aha! Dot friend of ours haf still 'too much Ego in his Cosmos. Be quiet, thou!"

Hans hissed long and venomously. We could hear the great beast quaking in his cage.

"But why in the world didn't you help Bertran instead of letting him be killed?" I asked.

"My friend," said Hans, composedly stretching himself to slumber, "it was not nice even to mineself dot I should lif after I had seen dot room wit der hole in der thatch. Und Bertran, he was her husband. Goot-night, und sleep well."

WHA

DANNY DEEVER

HAT are the bugles blowin' for?" said
Files-on-Parade.

"To turn you out, to turn you out," the ColorSergeant said.

“What makes you look so white, so white?" said Files-on-Parade.

"I'm dreadin' what I've got to watch," the ColorSergeant said.

For they're 'angin' Danny Deever, you can 'ear the Dead March play,

The regiment's in 'ollow square-they're 'angin' 'im to-day;

They've taken of 'is buttons off an' cut 'is stripes away,

An' they're 'angin' Danny Deever in the morn

in'.

"What makes the rear rank breathe so 'ard ?

Files-on-Parade.

[ocr errors][merged small]

"It's bitter cold, it's bitter cold," the Color-Ser

geant said.

66

'What makes that front-rank man fall down?" said Files-on-Parade.

"A touch of sun, a touch of sun," the Color-Sergeant said.

They are 'angin' Danny Deever, they are marchin' of 'im round,

They 'ave 'alted Danny Deever by 'is coffin on the ground;

An' 'e'll swing in 'arf a minute for a sneakin', shootin' hound

Oh, they're 'angin' Danny Deever in the morn

in'!

"'Is cot was right-'and cot to mine," said Files-on

Parade.

"'E's sleepin' out an' far to-night," the Color-Sergeant said.

"I've drunk 'is beer a score o' times," said Fileson-Parade.

'E's drinkin' bitter beer alone," the Color-Ser

geant said.

They are 'angin' Danny Deever, you must mark 'im to 'is place,

For 'e shot a comrade sleepin'—you must look 'im in the face;

Nine 'undred of 'is county an' the regiment's disgrace,

While they're 'angin' Danny Deever in the mornin'.

"What's that so black agin the sun?" said Fileson-Parade.

"It's Danny fightin' 'ard for life," the Color-Sergeant said.

"What's that that whimpers over❜ead?" said Fileson-Parade.

"It's Danny's soul that's passin' now," the ColorSergeant said.

FUZZY-WUZZY

For they're done with Danny Deever, you can 'ear the quickstep play,

The regiment's in column, an' they're marchin'

us away;

Ho! the young recruits are shakin', an' they'll want their beer to-day,

After 'angin' Danny Deever in the mornin'.

WE'VE

[merged small][ocr errors]

E'VE fought with many men acrost the seas,
An' some of 'em was brave an' some was not:

The Paythan an' the Zulu an' Burmese;

But the Fuzzy was the finest o' the lot. We never got a ha'porth's change of 'im:

'E squatted in the scrub an' 'ocked our 'orses, 'E cut our sentries up at Suakim,

An' 'e played the cat an' banjo with our forces.

So 'ere's to you, Fuzzy-Wuzzy, at your 'ome in the Sowdan;

You're a poor benighted 'eathen, but a firstclass fightin' man;

We gives you your certifikit, an' if you want it signed,

We'll come an' 'ave a romp with you whenever you're inclined.

We took our chanst among the Khyber hills,
The Boers knocked us silly at a mile,
The Burman guv us Irriwaddy chills,
An' a Zulu impi dished us up in style;
But all we ever got from such as they
Was pop to what the Fuzzy made us swaller;
We 'eld our bloomin' own, the papers say,
But man for man the Fuzzy knocked us 'oller.

« ПредыдущаяПродолжить »