painting is introduced, and which contains little more than an account of his own adventures. X. The longe dayes and the nightis eke I would bewail my fortune in this wise; XI. Bewailing in my chamber thus alone, XII. Now was there made, fast by the Touris wall, The gardens of this period seem to have been very small. In Chaucer's Troilus and Cresseide we find the same place indifferently called a garden and a yard; and this I An herbere green; with wandis long and small Railed about, and so with treeis set Was all the place, and hawthorn hedges knet, 2 That life was none [a] walking there forby, That might within scarce any wight espy. XIV. And on the smalle grene twistis sat The little sweete nightingale, and sung So loud and clear the hymnis consecrate Of lovis use, now soft, now loud among, That all the gardens and the wallis rung Right of their song; and on the couple next Of their sweet harmony: and lo 'the text! 3 at Windsor, fast by the Touris wall, was probably either in the yard or on the terrace. "Adown the stair anon right tho she went "Into her garden," &c.— "This yard was large, and railed all the aleyes, "And shadowed well with blossomy boughs green; "In which she walketh," &c. [Troil. and Cr. B. II. st. 110. fol. 152, ed. 1652.] 1 Probably an arbour, though the word is also very frequently used for an herbary, or garden of simples. 9 Mr. Tytler imagines that this relates to the pairing of the birds; but the word couple seems here to be used as a musical term. XV. "Worshippe ye that lovers bene this May, "Come summer, come! the sweet season and sun! "Awake, for shame! that have your heavens won!' "And amorously lift up your headis all; "Thank Love, that list you to his mercy call!'" When they this song 3 XVI. had sung a little throw They stent awhile, and, therewith unafraid As I beheld and cast mine eyen a-lowe, From bough to bough they hipped+and they play'd, Their feathers new, and fret 5 them in the sun, These and a few more stanzas are preparatory to the appearance of his mistress, his first sight of whom is thus described: XXI. And therewith cast I down mine eye again, Mr. Tytler explains this as follows: "Ye that have "attained your highest bliss, by winning your mates.-See * A little time. "the last line of the next stanza," Full secretly, new comyn her to pleyne," That ever I saw, methought, before that hour; For which sudden abate anon astert 2 The blood of all my body to my heart. XXII. And though I stood abased tho a lyte,3 There was no token in her sweete face. XXIII. And in my head I drew right hastily; This seems to mean complain, but should it not rather be playen, to play or sport? * Started back. ⚫ Then a little. XXIV. "Or are ye god Cupidis own princess, "That have depainted with your heavenly hand "This garden full of flouris as they stand ? "What shall I think, alas! what reverence “Shall I mestèr1 [un]to your excellence? XXV. "Giff ye a goddess be, and that ye like "To do me pain, I may it not astert : "Giff ye be worldly wight, that doth me sike,* "Why lest God make you so, my dearest heart, "To do a silly prisoner thus smart, "That loves you all, and wote of nought but wo? "And, therefore, mercy sweet! sen it is so." The dress and figure of his mistress are minutely painted as follows: XXVII. Of her array the form gif I shall write, Toward her golden hair and rich attire, Administer? (Tytler). Mr. Tytler supposes this word to stand for site or syte, signifying sorrow, altered for the sake of the metre:—but qu. ? 9"If thou art a goddess, I cannot resist thy power; but "if only a mortal creature, God surely cannot lest or in"cline you to grieve, or give pain to a poor creature that "loves you." (Tytler). |