Изображения страниц
PDF
EPUB

first Examination in Arts,

1880.

5

4

ENGLISH POETRY-MORNING.

Examiner-MR. W. J. WEBB, M. A.
N. B.-The figures in the margin indicate full marks.
1. Give a description of Satan as he is represented in the
First Book of Paradise Lost.

2. How does Milton illustrate the statement that Mammon was "the least erected spirit that fell from Heaven” ?

3. Explain the following passages :-
(a.)

He, his wonted pride
Soon recollecting, with high words, that bore
Semblance of worth, not substance, gently raised
Their fainting courage, and dispelled their fears.

Up they sprung
Upon the wing; as when men wont to watch
On duty, sleeping found by whom they dread,

Rouse and bestir themselves ere well awake. (c.) My bow of yew to a hazel wand,

Thou'lt make them work upon the Border. (d.) Scarce rued the boy his present plight,

So much he longed to see the fight. (e.) He seem'd to seek in every eye,

If they approved his minstrelsy. 4. What do we learn from the Lay of the Last Minstrel respecting the social and political condition of the border country between England and Scotland at the period to which it refers ?

5. State in simple language the purport of the last Canto of the poem.

6. What does the poet say on the subject of patriotism in the first two stanzas of this Canto?

7. Narrate the part taken by William of Deloraine in the poem.

8. Explain the allusions in the following extracts :
(a.)

The moon whose orb
Through optic glass the Tuscan artist views.
The Red Sea Coast, whose waves o'erthrew
Busiris and his Memphian chivalry.
A leper once he lost, and gained a king.
When Charlemagne with all his peerage fell

By Fontarabbia.
9. Give the purport of the following stanzas :--

[merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

(a.) Few, few shall part, where many meet;

The snow shall be their winding sheet;
And every turf beneath their feet

Shall be a soldier's sepulchre.
We buried him darkly at dead of night.

The sods with our bayonets turning;
By the struggling moonbeam's misty light,

And the lantern dimly burning.
And everybody praised the Duke

Who such a fight did win.
“But what good came of it at last ?!!

Quoth little Peterkin.
“Why that I cannot tell,” said he,

“But 'twas a famous victory.”
(d.) State the metres of stanzas a and b, and scan the lines.

(ca)

2

ENGLISH PROSE- AFTERNOON.

Examiner-MR. K. DEIGHTON, M. A. N. B.-The figures in the margin indicate full marks. 1. Give some account of the abuses and difficulties which 6 Clive had to encounter on his return to India in 1765, and of the measures which he found it necessary to adopt.

2. How does Macaulay sum up Clive's character ?

3. Relate briefly the story of Nuncomar, and give the pith of Macaulay's reflections on the behaviour of Hastings and of Impey in that case.

4. Describe Hastings' treatment of Cheyte Sing.

5. Mention the more important of the expeditions undertaken 3 by Raleigh in person, or prompted by him. What was the 1 political purpose which urged him forward in all these undertakings?

6. How came Raleigh to be suspected of plotting against James ? Describe briefly the course of his trial. What had Spain 2 to do with his death?

7. Explain the following passages :

(a.) “The corruption of death began to ferment into new “ forms of life."

(6.) “ Society began to exhibit all the symptoms of the South 1 “ Sea year."

(c.) “ They found the little finger of the Company thicker 1 “ than the loins of Surajah Dowlah”

(d) “ The Dilettanti sneered at their want of taste. The 2 “ Maccaroni blackballed them as vulgar fellows."

(e.) “ To this day they are regarded as the best of all sepoys 1 “at the cold steel.”

(f.) “It had already collected round itself an army of the 3 “ worst part of the native population, informers and false wit“nesses, and common barrators, and agents of chicane, and " above all, a banditti of bailiff's followers, compared with whom

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

" the retainers of the worst English sponging-houses in the "worst times, might be considered as upright and tender-hearted.”

(9.) “ Burke had in his vortex whirled away Windham.” 8. Explain the allusions in the following passages :

(a.) “But the devotion of the little band to its chief surpassed "anything that is related of the Tenth Legion of Cæsar or of the “old Guard of Napoleon."

(b.) “Not even the story which Ugolino told in the sea of “ everlasting ice, &c."

(c.) “ There was still a Nabob, who stood to the British “ authorities in the same relation in which the last drivelling “ Chilperics and Childerics stood to their able and vigorous “ Mayors of the Palace, to Charles Martel and to Pepin.''

(d) “In that part of the world a very little encouragement “from power will call forth in a week, more Oateses and Bedloes “and Dangerfields, than Westminster Hall sees in a century.”

(e.) "Now and then a white-bearded old Sepoy may be found “who loves to talk of Porto Novo and Pollilore.”

(f) “And there the ladies, whose lips, more persuasive than “those of Fox himself, had carried the Westminster election “against palace and treasury, shone round Georgiana Duchess “ of Devonshire."

1

1

1

LATIN POETRY-MORNING.
Examiner-MR. W. H. PAULSON, M. A.

N. B.—The figures in the margin indicate full marks. 1. Translate into English :

Est procul in pelago saxum spumantia contra
Littora quod tumidis submersum tunditur olim
Fluctibus, hiberni condunt ubi sidera Cori;
Tranquillo silet, immotâque attollitur unda
Campus, et apricis statio gratissima mergis.
Hic viridem Æneas frondenti ex ilice metam
Constituit signum nautis pater, unde reverti

Scirent et longos ubi circumflectere cursus.
Write down a list of adverbs of time and place, with their
meanings.
Translate into English :-

Isque his Ænean solatus vocibus infit;
“ Nate dea, quo fata trahunt retrahuntque, sequamur ;
Quidquid erit, superanda omnis fortuna ferendo est.
Est tibi Dardanius divinæ stirpis Acestes ;
Hunc cape consiliis socium, et conjunge volentem;
Huic trade amissis superant qui navibus et quos
Pertæsum magni incepti rerumque tuarum est;
Longavosque senes, ac fessas æquore matres,
Et quidquid tecum invalidum metuensque pericli est,
Delige; et his habeant terris sine mænia fessi
Urbem appellabunt permisso nomine Acestem."

3 4

(a.)

Scan the alternate lines in the above extract, beginning with the second.

3. Express at greater length in Latin prose-
“ Hos successus alit: possunt quia posse videntur."
4. Translate into English :-

Respicit Æneas subito, et sub rupe sinistra
Monia lata videt, triplici circumdata muro,
Quæ rapidus flammis ambit torrentibus amnis
Tartareus Phlegethon, torquetque sonantia saxa.
Porta adversa, ingens, solidoque adamante columna;
Vis ut nulla virum, non ipsi exscindere ferro
Coelicolæ valeant. Stat ferrea turris ad auras;
Tisiphoneque sedens, pallâ succincta cruentâ,
Vestibulum exsomnis servat, noctesque diesque.
Hinc exaudiri gemitus, et sæva sonare

Verbera, tum stridor ferri, tractæque catenæ.
5. Translate and explain the references in the following: -

Nosco crines, incanaque menta
Regis Romani, primus qui legibus urbem
Fundabit, Curibus parvis et paupere terra
Missus in Imperium Magnum.
Aggeribus socer Alpinis, atque arce Monoci
Descendens; gener adversis instructus Eois.

Tu maximus ille es
Unus qui nobis cunctando restituis rem.
Heu miserande puer, si qua fata aspera rumpas

Tu Marcellus eris.
6. Translate into Latin :-
(a.) I cannot doubt that you are speaking the truth.
(6.) Well! you may say what you please.
(c) Who told you to come here ?
(d.He was very intimate with me.
(e.) Don't give him more than he asks for.
ifj He would have been condemned to death.

7. Give the principal parts and the meanings of the follow ing verbs :

Adipiscor, emo, findo, gaudeo, lego, orior, labor, sero, dapulo, denio.

6

13

LATIN PROSE-AFTERNOON.

Examiner-Rev. J. EDWARDS, M. A.

N. B.-The figures in the margin indicate full marks. 1. Translate :

Perventum inde ad frequentem cultoribus alium-ut inter montanos-populum. Ibi non bello aperto sed suis artibus fraude et insidiis--est prope circumventus. Magno natu principes castellorum oratores ad Pænum veniunt, alienis malis – utili exemplo-doctos memorantes amicitiam malle quam vim ex. periri Pænorum, itaque obedienter imperata facturos, commeatum itinerisque duces et ad fidem promissorum obsides acciperet. Hannibal nec temere credendum nec aspernandum ratus, ne re

podiati aperte hostes fierent, benigne quum respondisset, obsidi. bus quos dabant acceptis et commeatu quem in viam ipsi detulerant usus, nequaquam ut inter pacatos, composito agmine duces eorum sequitur : primum agmen elephanti et equites erant, ipse post cum robore peditum circumspectans sollicitusque omnia incedebat. Ubi in angustiorem viam et parte altera subjectum jugo insuper imminenti ventum est, undique ex insidiis barbari a fronte ab tergo coorti comminus eminus petunt, saxa ingentia in agmen devolvunt. Maxima ab tergo vis hominum urgebat : in eos versa peditum acies haud dubium fecit quin, nisi firmata ex. trema agminis fuissent, ingens in eo saltu accipienda clades fuerit. Tunc quoque ad extremum periculi ac prope perniciem ventum est: nam dum cunctatur Hannibal dimittere agmen in angustias, quia non, ut ipse equitibus præsidio erat, ita peditibus quicquam ab tergo auxilii reliquerat, occursantes per obliqua montani interrupto medio agmine viam insedere, noxque una Hannibali sine equitibus atque impedimentis acta est.

(a.) Parse fully, explaining the syntax of firmata fuissent and accipienda fuerit.

(6.) Give the derivation and meaning of comminus, eminus, and impedimenta.

(c) Distinguish between agere tempus and terere tempus. Distinguish also exercitus, agmen, and acies, and translate magis agmina quam acies in via concurrerunt.

(d.) Give the various meanings of petere, and form simple Latin sentences with their English equivalents to illustrate the uses of the verb.

2. Translate :

Romæ aut circa urbem multa ea hieme prodigia facta aut, quod evenire solet motis semel in religionem animis, multa nun tiata et temere credita sunt: in quis ingenuum infantem semes. trem in foro olitorio triumphum clamasse, et foro bovario bovem in tertiam contignationem sua sponte escendisse atque inde tumultu habitatorum territum sese dejecisse, et navium speciem de cælo adfulsisse, et ædem Spei, quæ est in foro oli. torio, fulmine ictam, et Lanuvii hastam se commovisse, et corvum in ædem Junonis devolasse atque ipso pulvinario consedisse, et in agro Amiternino multis locis hominum specie procul candida veste visos nec cum ullo congressos, et in Piceno lapidibus pluvisse, et Cære sortes extenuatas, et in Gallia lupum vigili gladium ex vagina raptum abstulisse. Ob cætera prodigia libros adire decemviri jussi : quod autem lapidibus pluvisset in Piceno, nosemdíale sacrum edictum et subinde aliis procurandis prope tota civitas operata fuit Jam primum omnium urbs lustrata est, hostiæque majores quibus editum est Diis cæsæ, et donum ex auri pondo quadraginta Lanuvium ad Junonis portatum est, et signum æneum matrona Junoni in Aventino dedicaverunt, et lectisternium Cære, ubi sortes adtenuatæ erant, imperatum, et supplicatio Fortunæ in Algido.

(a.) Explain the following: prodigia, Lanuvii hastam, sortes extenuatas, libros adire decemviri jussi, novemdiale sacrum edicium. urbs lustrata est, lectisternium, and supplicatio.

13

« ПредыдущаяПродолжить »