Изображения страниц




Alon. Irreparable is the loss; and patience Says, it is past her cure. Pro.

I rather think,
You have not fought her help ; of whose fost grace,
For the like loss, I have her sovereign aid,
And rest myself content.

You the like lofs ?
PRO. As great to me, as late ; " and, portable?

To make the dear loss, have I micans much weaker
Than you may call to comfort you; for I
Have loft my daughter.

A daughter ? O heavens! that they were living both in Naples, The king and qucen there! that they were, I wish Myself were mudded in that oozy bed Where my son lies. When did


lofe daughter ? Pro. In this last tempeft. I perceive, these lords At this encounter do so much adınire, That they devour their reason; and scarce think Their eyes do offices of truth, their words Are natural breath: but, howsoe'er you have So, in the play of The Four Ps, 1569 :

" But be ye sure I would be woe

" That you should chance to begyle me so." STEEVENS. 6 As great to me,

as late ;) My loss is a great as yours, and has as lately happened to me. JOHNSON. -portable ------) So, in Macboik:

there are portable " With other graces weigh'd." The old copy unmetrically reads supportable. STEEVENS

their words Arc natural breath :) An anonymous correspondent thinks that their is a corruption, and that we should read -- these words. His conjeâure appears not improbable. The lords had no doubt con. cerning themselves. Their doubts related only io Prospero, whom they at first apprehend io be some - inchanted tride to abuse

[ocr errors]



Been juftled from your senses, know for certain,
That I am Profpero, and that very duke
Which was thrust forth of Milan; who most

Upon this shore, where you were wreck’d, was

To be the lord on't. No more yet of this ;
For 'tis a chronicle of day by day,
Not a relation for a breakfast, nor
Behitting this firit meeting. Welcome, fir;
This cell's my court: here have I few attendants,
And subjecis none abroad: pray you, look in.
My dukedom since you have given me again,
I will requite you with as good a thing;
At least, bring forth a wonder, to content ye,
As much as me my dukcdom.
The entrance of the cell opens, and discovers FERDI-

NAND and MIRAMDA playing at chefs.'
Mira. Sweet lord, you play me false.

No, my dearcst love,
I would not for the world.
MIRA. Yes, for a score of kingdoms, you

should wrangle,
And I would call it fair play.
them," They doubt, says he, whether what they see and hear is
a mere allusion; whether the person they behold is a living mortal,
whether the words they hear are fpoken by a human creature.

-- playing at chess.) Shakspeare might not have ventwed to engage his hero and heroine at this gaine, had he not found Huon de Bordeaux and his Princess employed in ihe fame manner. See the Romance of Huon, &c. chapter 53. edit. 1601: King Ivoryn caused his daughter io play at the chelle with Huon." &c.

STEEVENS. 2 Yes, for a score of kingdoms, &c.] I take the sense to be only this: Ferdinand would not, he says, play her false for the world: yes,


[ocr errors]



[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

If this prove


A vision of the island, one dear son
Shall I twice lose.

A most high miracle !
FER. Though the seas threaten, they are mer-

I have curs'd them without cause.

(FERD. knecis to Alon. ALON.

Now all the blessings Of a glad father compass thee about! Arise, and lay how thou cam'it here. MIRA.

O! wonder! How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is! O brave new world, That has such people in't! Pro.

'Tis new to thee. ALON. What is this maid, with whom thou waft

at play?
Your eld'It acquaintance cannot be three hours;
Is she the goddess that hath sever'd us,
And brought us thus together?

Sir, she's mortal ; But, by immortal providence, fhe's mine; I chose her when I could not ask my father For his advice; nor thought I had one : she answers shę, I would allo you to do it for something less than the world, for twenty kingdoms, and I wish you well enough to allow you, after a little wrangle, that your play was fair.

So likewise Dr. Grey. JOHNSON.

I would recommend another pun&uation, and then the sense would be as follows: " Yes, for a

score of kingdoms you should wrangle, " And I would call it fair play; because such a contest would be worthy of you.

6. 'Tis honour, with mofi lands to be at odds, "says Alcibiades, in Timon of Athens. STEEVENS.



Is daughter to this famous duke of Milan,
Of whom fo often I have heard renown,
But never saw before; of whom I have
Receiv'd a second life, and second father
This lady makes him to me.

I am hers:
But O, how oddly will it sound, that I
Muft ask my child forgiveness !

There, fir, stop;
Let us not burden our remembrances:
With a heaviness that's gone.

I have inly wept,
Or should have spoke ere this. Look down, you

And on this couple drop a blessed crown;
For it is you, that have chalk'd forth the way
Which brought us hither!

I say, amen, Gonzalo !
Gon. Was-

Milan thrust from Milan, that his issue
Should become kings of Naples? O, rejoice
Beyond a common joy; and set it down
With gold on lasting pillars: In one voyage
Did Claribel her husband find at Tunis;
And Ferdinand her brother, found a wife,
Where he himself was lost; Prospero his dukedom,
In a poor isle; and all of us, ourselves,
When no man was his own.

[ocr errors]



our remembrances-] By the mistake of the transcriber the word with being placed at the end of this line, Mr. Pope and thę subsequent editors, for the sake of the metre, read--remembrance, The regulation now made renders change unnecessary. MALONE. 4 When no

man was his own.) For when perhaps should be read where. Johnson.

When is certainly right; i. e. at a time when no one was in his senses. Shakspeare could not have written where, [i, e. in the


Give me your hands :

[To FER. and MIR. Let grief and sorrow still cmbrace his heart, That doth not with you joy! GON.

Be't so! Amen!

Rc-enter ARIEL, with the Master and Boatswain

amazedly following: O look, fir, look, fir, here are more of us.! I prophely'd if a gallows were on land, This fellow could not drown:-Now blasphemy, That swear'ít giace o'erboard, not an oath on

fliore? Haft thou no mouth by land: What is the news? BOATS. The best news is, that we have safely

found Our king, and company: the next, our ship,Which, but three glasses since, we gave out split,Is tight, and yare, and bravely rigg'd, as when We first put out to sea. ARI.

Sir, all this service
Have I done since I went.

Alon. There are not natural events; they


My trickly fpirit's j' [ Afede.

[ocr errors]

island,] because the mind of Prospero, who lived in it, had not been disordered. It is still said, in colloquial language, that a madman is not his own man, i. e. is not masler of himself.

STEFVENS. My tricksy Spirit!) Is, I believe, my clever, adroit fpirit, Shakspeare uses the same word in The Merchant of Venice:

that for a trichly word
" Defy the matter.
So, in the inierlude of the Disobedient Child, bl. 1. no date:

--invent and seek out
" To make them go irickfie, gallaunt and cleane."


[ocr errors]
« ПредыдущаяПродолжить »