| Jared Sparks - 1836 - Страниц: 426
...have anticipated some unfavorable criticisms. In the preface they say, " If the verses are not ahvayes so smooth and elegant as some may desire or expect, let them consider that God's altar needs not our pollishings ; for wee have respected rather a plaine translation, than to... | |
| Convers Francis - 1840 - Страниц: 384
...reverend versifiers seem to have anticipated some unfavorable criticisms. In the preface they say, " If the verses are not alwayes so smooth and elegant as...some may desire or expect, let them consider that God's altar needs not our pollishings ; for wee have respected rather a plaine translation, than to... | |
| Jared Sparks - 1836 - Страниц: 386
...reverend versifiers seem to have anticipated some unfavorable criticisms. In the preface they say, " If the verses are not alwayes so smooth and elegant as...some may desire or expect, let them consider that God's altar needs not our pollishings ; for wee have respected rather a plaine translation, than to... | |
| Evert Augustus Duyckinck, George Long Duyckinck - 1856 - Страниц: 704
...faithful en Jeavour, to kecpe close to the original text. * * If, therefore, the verses are not always so smooth and elegant as some may desire or expect; let them consider that Go<l's altar needs not our poliahings, El. 20 : for we have respected rather a plain translation, than... | |
| Charles Wyllys Elliott - 1857 - Страниц: 488
...Churches of God/' Imprinted, 1640. " If, therefore [concludes the Introduction], the verses are not always so smooth and elegant as some may desire or expect; let them consider that God's Altar needs not our pollishing (Ex. xx), for wee have respected rather a plaine translation,... | |
| Charles Wyllys Elliott - 1857 - Страниц: 502
...Churches of God." Imprinted, 1640. " If, therefore [concludes the Introduction], the verses are not always so smooth and elegant as some may desire or expect ; let them consider that God's Altar needs not our pollishing (Ex. xx), for wee have respected rather a plaine translation,... | |
| James Grant Wilson - 1869 - Страниц: 636
...the translators made no pretensions. On the contrary, they avow that if "the verses are not always so smooth and elegant as some may desire or expect, let them consider that God's altar needs not our pollishings, Ex. xx., for wee have respected rather a plaine translation,... | |
| Jeremiah Chaplin - 1872 - Страниц: 340
...of the poetical defects of their work. " If," said they, in the Preface, " the verses are not always so smooth and elegant as some may desire or expect, let them consider that God's Altar needs not our polishings, Ex. 20: for wee have respected rather a plaine translation than... | |
| Moses Coit Tyler - 1878 - Страниц: 332
...faithful endeavor to keep close to the original text. . . . If, therefore, the verses are not always so smooth and elegant as some may desire or expect, let them consider that God's altar needs not our polishings, for we have respected rather a plain translation than to smooth... | |
| Moses Coit Tyler - 1878 - Страниц: 656
...faithful endeavor to keep close to the original text. . . . If, therefore, the verses are not always so smooth and elegant as some may desire or expect, let them consider that God's altar needs not our polishings, for we have respected rather a plain translation than to smoothour... | |
| |