Изображения страниц
[ocr errors]

party. According to Mr. Beatson, none of the officers concerned in that transaction, were to blame. The whole misfortune of that day, he thinks, depended on the want of signals, which prevented a proper communication between the commander in chief and the feveral fhips in the fleet. He urges the expediency of remedying, in future, a defect of great importance to the interests of the nation. For which purpose he recommends, with much zeal and propriety, a more complete system of signals than has hither. to been adopted in the navy. Choogbes on the Origin and Excellence of Regal Government. 8vo.

Stockdale. 1790, The defign of this author is to invalidate the principles of those political enthufiafts who have lately contended with much yehe. mence for the unalienable rights of man, and who labour to expel fubordination from civil society. He endeavours to show, by the natural progress of the human mind in forming plans of allociation, and by the earliest examples in history, that the regal form of government is the best adapted to practice, and that it was originally in fituted, not by means of violence, but with the general consent of the people. The author's remarks are well in. tended, and may serve as a plain refutation of the visionary theories of government maintained by those modern innovators. The Speech of Heary Grallan, Esq. on the Address to his Majesty,

af ibe Opening of ibe Irish Parliament. 1792. 8vo. . 64. Ridgway. 1793.

In this speech Mr. Grattan, with his usual warmth, oppofes fome parts of the address of the Irish house of commons to his majefty, It is no disparagement to the speaker's ingenuity, to obferve, that his arguments are, in general, drawn from the fund of declamation; and the effect of his eloquence may be known from the iffae of the debate ; the address was carried without an amendment. An Appendix to the speech contains the public papers and resolutions of the united Irish, the committee of delegates for the Roman Cai lics, &c. Thoughts on 15e Propriety of fixing Eafter Term. 8vo.

Is, Can dell.

1792. The author of these Thoughts objects to the alteration of the moveable terms, his only argument against which is contained in the following paragraph; The consequence of this proposed aleration will be, that Good-Friday and Easter-Day will sometimes happen in the middle of the Law-Terms:--and that suitors will at that season be called together from all parts of the kingdom to give their attendance at Weft ter :-an event against which our church, out courts of law, and our legislature, have hitherto most carefully provided.'

A brief

A brief Examination into the Increase of the Revenue, Commerce, and

Navigation of Great Britain, fince the Conclufion of the Peace in 1783. A new Edition, with Additions. 4to. It's. Stockdale. 1792*

It appears from this Examination, that the revenue has ale moit gradually risen, in the course of the last nine years, from 10,194,2591. to 14,132,00ot. Of this great increase, amounting 10 near four millions, it is observed, that 1,075,000l.' may be placed to the account of new taxes imposed within that period. 968,000l. is derived from the improved collection of several priacipal duties. A farther proportion is owing to the measures for preventing contraband trade, and for the better collection of the revenues; and “the remainder, says the author, is to be ascribe ed to the ingenuity and energy of our manufacturers, the enter. prise of our merchants, and to the general spirit of the nation, which has availed itself with such efficiency of the advantages and bleffings of peace.' The Examination appears to be accurate, and the result of it confirms the general observation respecting the prefent national prosperity. Its æra should be particularly examined, for it bears so near a resemblance to a late celebrated minifterial speech, that one is most probably copied from the other: the curious politician must decide, whether this was the prototype of the Budget, or the contrary. The source, at all events, may have been the fame. A Letter to the Right Rev. the Lord Bishop of Chester, upon obe Re

moval of poor Children from their respective Settlements to ibe Core ton and other Manufactories of Manchester, &c. &c. Faulder. 1792

The author argues very warmly against separating children from their parents and their native home, to allist the cotton manufacture in difiant counties. His most powerful argument however is, that, when grown up, they must be again sent back. If this be just, the plan is highly injurious; but we have fome reason to believe that he is mifinformed. Thoughts on the Manifesto of the French !o all States and Nations,

By the Rev. R. Worthington. 8vo.

The Manifesto, translated in this pamphlet, is that which was published when the neighbouring princes protected the emigrants, and war was threatened on the frontiers. It was, indeed, a malterly compofition, and deserves all the praises which Mr. Worthington has bestowed on it.- Si fic femper ! A Letter on Tythes to A. Young, Esq. with his Remarks on it; and

a fecond Letter in Answer to those Remarks. 8vo. Is. Cadell. 1792. The author of the Letter replies to Mr. Young, who, in the



[ocr errors]

Debrett. 1792

Annals of Agriculture, had considered Tythes as an injurious tax. A rejoinder from Mr. Young, and some observations on it by Mr. ş. author of the Letter, are subjoined. We are not willing to enter into the merits of this question : tythes, to a certain extent, may undoubtedly be defend.d; but, on the whole, as an unpopular and odious impoft, we could with the method of providing for the clergy were altered.

CORRESPONDENCE. THE author of the New Collection of Medical Prescriptions, (see p. 523.) after pointing out the error there mentioned, proceeds with the following judicious remarks:

• Ił, notwithstanding this difference between the London and Vienna preparations, any person should still think the aforesaid mixture too strong, he is desired to refer to · Collin's Annus Medicus Tertius, Viennæ, 1779. Pars prima. Caput tertium. De Cicutæ Efficacia.' From the cases there related it will be seen, that this physician began with twelve or fifteen grains of the extract in pills twice a day, which he afterwards increased till a dram or more was consumed in the same space of time. When he prescribed the extract, as he frequently did, in the form of a mixture, it was (as in the mixture under consideration) in the proportion of about feven grains to every ounce of the liquid medium. Of such a mixture, which generally served for two days, he gave

from half an ounce to a whole ounce several times in the day. It is true that Storck, the introducer of the remedy, began with only two grains of the extract iwice a day; but, when practitioners became familiarised with the medicine, they found it might be administered much more liberally.'

On referring to the work, we find our author's account strictly correct; but we cannot avoid adding, that we are apprehensive his comparative view of the different strengths of the medicine is not exact. His note, which is annexed to the copy in our hands, orders half a drachm, instead of a drachm, to be added to eighei ounces of the liquid menftruum; and the dose, instead of being repeated every three or four hours, to be given only three or four times a day. In the present state, the dose of the foreign extract is three grains and three quarters ; and of our own nearly two grains, a dose that with many irritable people in higher life is borne with great difficulty. Perhaps it would be safer to make the eight ounce mixture with a scruple, or fifteen grains only, of the infpissated juice of hemlock.


[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

The Iliad and Ody[ey of Homer, transated into English blank

Verse, by William Couper, Esq. (Continued from p. 249.) WE objected, in our critique of laft month, to Mr. Cow

per's affertion in regard to the impeccability of Homer. He is equally decisive, and we think no less improperly fo, in regard to niinietf. · The English reader is to be admonihed that the nutter found in me, wh_ther he like it or not, is found allo in Homer, and that the matter not found in me, how much foever he may admire it, is foured only in Mr. Pope. I have omitted nothing : I have invented nothing.' When Mr. Cowper personifies what, in Homer, is merely an epithet, we certainly may consider that personification as matter not found in Homer. Ulysses calls a Grecian (II. ii. 201.) weak and cowardly, an toasus xai avanzis. In Mr. Cowper it is a daltard and a drone. Hector tells the Trojan dames (II. vi. 297.)

woe was on the wing ;' the original * is whanou de unde €011TTO. Diomede exclaims, with a voice like thunder,' (Il. viii. 108.) in Homer to updareuv do conciv. We are often told of the flower of Ilium,' and 'the flower of the host, but ng similar phrase is to be found in Homer. Scratch'd her lily hand,' is an epithet neither in Homer nor Pope. The latter, indeed, pleasantly arplifies the disaster of Venus: • Raz'd her soft hand (xsiga apaixo t) with this lamented wound.'.

'If defirullion borne On wings of desting this day approach

The Grecians, they will fly our first assault.' 11. xii. 97.
The figure is very bold, but not in Homer or Pope.

Ου μεγέες, ει δη σφιν ολεθρα πειρατ' εφηπται. xii. 78.


+ Hom. vi. 92.

• Hom. vi. 241.
# Hom. V. 425.
C. R. N. AR. (IV.) April, 1792.



The words marked in Italics in the subsequent quotations may certainly be considered as additions to the original,

- Theltor next he smote.
He on his chariot feat magnificent
Low-cow'ring fat, a fear-diftraxed form,
And from his palked grasp the reins had fall’n.'

II. xvi. 488.

MAEY 252 Eyrolyse
53ο αλεις" εκ γαρ πληγη φρενας, εκ δ' ερα χειρων
na nixoncar.

now woe to Troy
From Jove himself! her fate is on the wing. Il. ii. 39-

Τρώεσσι δε κηδε εφηπται
Ex duos.
Again :

." the heavens
Sang them together with a trumpet's voice.' Jl. xxi. 454.

Αμφιδε σαλπιγξει μεγας ερανοφ. .
Thersites farcastically remarks,

But huth - Achilles lacks
Himself the spirit of a man; no gall
Hath he within him, or his hand long since
Had Nopped that mouth, that it ihould scoff no more.'

[ocr errors]

This is but a lax translation of

Αλλα μαλ’ en Αχιληι χελος φρεσιν, αλλα με 2πσεων.

Η γαρ αν Αξειδη νυν υς αια λαβησα;0. Then follows,

· Thus mocking royal Agamemnont, spake Therfites.'

Υεικιών Αγαμέμνονα παγορα λαων: . It should be repronching, not ' mocking Agamemnon' the Pastor of his people. The phrase is oriental, and often occurs. Here it should certainly have been retained, as an elevation of his character seems intended. The fame endearing expreffion in Ulyfies' spirited answer, is cooly rendered, leader of the hoft, and the words following in Italics are not in the original.

If I find thee, as ev'n now,
Raving and foaming at the lips again,
May never man behold Ulysses' head

On thefe my fhoulders more It must be confessed that Ulyffes concludes his speech, both in the original and the copy, more like a fcholding school-mis


Il. č. 312•

« ПредыдущаяПродолжить »