Энциклопедически и ø ʻ

Лицевая обложка
И.А. Ефронъ, 1803
1 Отзыв
 

Отзывы - Написать отзыв

Пользовательский отзыв - Нарушение правил

Год написания - 1903, а не 1803. На титульном листе оригинала опечатка.

Другие издания - Просмотреть все

Часто встречающиеся слова и выражения

Англіи безъ больше болѣе былъ видѣ вмѣстѣ воды вполнѣ вслѣдствіе всѣ всѣхъ гдѣ главнымъ года голубей губ даже движенія двѣ др другихъ другія другой дѣла дѣло дѣлъ дѣятельности ему жаберной полости жизни заводовъ затѣмъ здѣсь земли значеніе извѣстный изд изъ изъ нихъ имъ имѣетъ иногда исторіи ихъ какъ каракатицы кн книги котораго которой которыхъ Кромѣ къ лишь лѣтъ менѣе многихъ много можетъ мозга мозгъ мозжечка мѣсто надъ наз названіе наиболѣе Написалъ напр немъ ніе нія ности ный нымъ нынѣ ныхъ нѣ нѣкоторыхъ нѣм нѣсколько нѣтъ образомъ объ обыкновенно одинъ Одиссеи одной онъ онѣ особенно отъ очень пер первый поверхности подъ положеніе полость полушарій послѣ потомъ право произведенія противъ работы раз род родъ Россіи русской самой своего своихъ себѣ скаго ской случаѣ сочиненій СПб стороны сынъ такъ такъ какъ тамъ теченіе тому томъ тѣ тѣла тѣмъ тѣхъ участіе фиг Франціи цвѣта часть человѣка чемъ черезъ числѣ чѣмъ этимъ этихъ этомъ этотъ

Популярные отрывки

Стр. 206 - Работа, между тем, идет в голове, лица не дают покоя, пристают, позируют в сценах, я слышу отрывки их разговоров — и мне часто казалось, прости господи, что я это не выдумываю, а что это все носится в воздухе около меня и мне только надо смотреть и вдумываться.
Стр. 208 - Поколеше, еще такъ недавно считавшее себя носителемъ прогресса, было совершенно оттерто: ему бросали въ лицо упреки въ устарелости, отсталости, даже ретроградстве. Понятно, что озлоблеше, вызванное этими, въ значительной степени незаслуженными, упреками, было очень велико....
Стр. 30 - Pétersbourg et Moscou. Souvenirs du couronnement d'un tsar. In-12. Dentu. 3 fr. 50 c. Godin , Alexis. — Du crédit public et des valeurs mobilières, du travail matériel, du luxe et du respect de la propriété dans leurs rapports avec la paix et la civilisation. In-8. Dentu. 3 fr. 50 c. • • Lettres à Sa Majesté l'Empereur sur les rapports de la civilisation avec l'état des animaux et de l'agriculture. In-8. Ledoyen. 1 fr. Godron, DA — Flore de Lorraine. 2e édit. 2 vol. grand in-12....
Стр. 207 - Онъ (Гончаровъ) поэтъ, художникъ и больше ничего. У него нетъ ни любви, ни вражды къ создаваемым* имъ лицамъ, они его не веселятъ, не сердятъ, онъ не даетъ никакихъ нравственныхъ уроковъ ни имъ, ни читателю; онъ какъ будто думаетъ: кто въ беде, тотъ и въ ответе, а мое дело сторона.
Стр. 205 - Атаръ Гюль». Съ кружкомъ Б'Ьлинскаго Гончаровъ познакомился только въ 1846 г., благодаря «Обыкновенной исторш», которая была прочтена знаменитымъ критикомъ еще въ рукописи и привела его въ необычайный восторгъ. Но это знакомство не было основано на настоящей, органической связи.
Стр. 206 - ... целыя полосы русской жизни. Много такихъ вещей, следовательно, нельзя писать, если не впадать въ повторешя и не выходить за пределы реальнаго романа, т. е. воспроизводить только то, что авторъ самъ виделъ и наблюдалъ. Въ обоихъ Адуевыхъ, въ Обломове, въ Штольце, въ бабушке, наконецъ...
Стр. 206 - Напрасно просили" — разсказываетъ онъ въ авторской исповеди — „моего сотрудничества въ качестве рецензента или публициста: я пробовалъ — и ничего не выходило, кроме бледныхъ статей, уступавшихъ всякому бойкому перу привычныхъ журнальныхъ сотрудниковъ".
Стр. 207 - ... отдельно. Чемъ смотреть на сфинксы и обелиски, мне лучше нравится простоять целый часъ на перекрестке и смотреть, какъ встретятся два англичанина, сначала попробуютъ оторвать другъ у друга руку, потомъ осведомятся взаимно о здоровье и...
Стр. 51 - затейка» верховников потерпела окончательное крушение, Д. М. Голицын говорил своим друзьям: «Пир был готов, но гости были -недостойны его. Я знаю, что я буду его жертвою! Так и быть, я пострадаю за отечество; я близок к концу моего жизненного поприща, но те, которые заставляют меня...
Стр. 221 - О ничего не существуешь ; 2) если бы что-нибудь было, его нельзя было бы познать; 3) если бы оно существовало и было познаваемо, его нельзя было бы высказать. Эти положешя доказываются такъ: 1) если бы что-нибудь было, оно было бы или сущее, или несущее, или оба вм*ст*.

Библиографические данные