Slovanské StarožitnostiTemspky, 1863 |
Часто встречающиеся слова и выражения
ačkoli anebo Avarův buďto Bulharův býti císař Const což čas času čili dále době doby dosti dříve Dunaji Gesch Hist historie hlavní Chorvat Chorvati jakž jazyka jich jiné jiných jmen jména jménem jméno jmenovitě Karamzin kdež kníže Konstantin krajiny kteréž Léta lidu list Lučané Macedonii měst města město místo Moravě Müller nahoře naproti národu národův neboť někdy některých něm nepochybně Nest Nestor Nestor izd než nežli nichž nikoli nimi níž nýbrž nyní odtud okolí ovšem panování podlé podnes podobné Porph potom později pozn prý před přes připomíná Ruska ruských Řekův řeky sám severu Schlözer sice slov slova Slované Slovanech slovanské slovanského slovanských Slovanův slove sobě Srbův srov stol strany Stritter svědectví svých svým tato tehdáž téhož těchto téměř teprvé této též Timk tohoto tyto vlasti Vrem zajisté zdá země zemi zpráv zvláště
Популярные отрывки
Стр. 689 - Itemesti tenent, pacatum hominum genus omnino. Quibus in austro adsedit gens Agazzirorum fortissima, frugum ignara, quae pecoribus et venationibus victitat. Ultra quos distenduntur supra mare Ponticum Bulgarorum sedes, quos noti&simos peccatorum nostrorum mala fecere.
Стр. 676 - Plinius 4, 13 in betracht: Scandinavia est incompertae magnitudinis, portionem tantum ejus , quod sit notum, Hillevionum gente D incolente pagis, quae alterum orbem terrarum eam appellat.
Стр. 702 - LI с. 12. Sexta ut hora noctis Scytharum est patria, unde Sclavinorum exorta est prosapia; sed et Vites et Chymabes ex illis egressi sunt.
Стр. 696 - Qui sunt in captivitate apud eos, non omni tempore, ut apud gentes alias , in servitute tenentur, sed certum eis definitur tempus, in arbitrio eorum relinquendo , si oblata mercede velint dein reverti ad suos, aut manere apud ipsos liberi et amici.
Стр. 688 - Maeotidis ambitum , ultraque Maeotida per angustias Bospori usque ad Caucasum montem , amnemque Araxem : ac deinde in sinistram partem reflexa , post mare Caspium , quae in extremis Asiae finibus ab...
Стр. 728 - Huius metropolis civitas est Chue*. Quibus autem doctoribus ad fidem venerint, minime compertum habeo, nisi quod in omnibus observantiis suis Grecos magis quam Latinos imitari videntur. Nam Rucenum mare brevi in Greciam transmittit.
Стр. 706 - Truso staar." Id. p. 325. — Dahlmann translates it — " Der Ilfing [Elbing] lauft von Osten in das Esthenmeer von der See her, an dessen Gestade Truso steht.
Стр. 693 - Fatum minime norunt, nedum illi in mortales aliqaam vim attribuant ; at qnum situ vel morbo correptis vel praelium ineuntibus jam mortem admotam vident, Deo vovent, si evaserint, continuo victimam pro salvo capite mactaturos : elapsi periculo, quod promisere, sacrifîcant, eaque hostia vitam sibi redemptam crcdunt.
Стр. 722 - Ejus latitude est a meridie in boream, hoc est ab Albia fluvio usque ad mare scythicum.
Стр. 728 - Böku, nennt eine altn. sage (fornm. sog. 11, 382); Helmold l, l von den Slaven: usque hodie profecto inter illos, cum cetera omnia communia sint cum nostris, solus prohibetur accessus lucorum ac fontium, quos autumant pollui Christianorum accessu. ein lied der königinhofer hs. p. 72 erwähnt den hain (böhm. hai, hag, poln. gay, sloven. gaj, vgl. gaius, gahajus, lex Roth. 324. kaheius, lex bajuv.